Usted buscó: victimiza (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

victimiza

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

esa asistencia es particularmente importante en los casos en que un agente no estatal victimiza a la población civil.

Chino (Simplificado)

在非国家行为体对平民进行迫害的情况下,这一点尤其重要。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se examinaron los modos en que se singulariza y se victimiza a las niñas, incluidos los vínculos con la violencia doméstica.

Chino (Simplificado)

会议讨论了女童成为专门对象和遭受迫害的具体方式方法,包括与家庭暴力的联系。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en esos casos, la proliferación de la prostitución ilegal victimiza a las mujeres, al poner en peligro su salud.

Chino (Simplificado)

在此种情况下,非法卖淫活动的扩散会危及妇女的健康,使之受到伤害。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la delincuencia sexual que victimiza a los niños está aumentando en samoa americana, y la gran mayoría de los casos ocurren en las propias familias.

Chino (Simplificado)

42. 在美属萨摩亚,加害儿童的性犯罪呈上升趋势,其中大多数案件发生在家庭内部。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

costa rica reconoce que el terrorismo constituye un gravísimo crimen de lesa humanidad, que victimiza a la población civil inocente y pone en peligro a toda la comunidad internacional.

Chino (Simplificado)

哥斯达黎加认识到,恐怖主义是使无辜平民受害和整个国际社会受到威胁的最严重反人类罪行。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la trata de personas, la forma más atroz de delincuencia organizada, se ha convertido en un negocio mundial, que victimiza a las mujeres de manera desproporcionada.

Chino (Simplificado)

最恶劣的有组织犯罪是人口贩运,它已成为一种全球行当,极高比例妇女成为受害者。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y, por otro lado, ayuda a mantener en el poder a los dictadores autoritarios y los gobiernos corruptos, al tiempo que victimiza a quienes son considerados como sus enemigos.

Chino (Simplificado)

但在另一方面,它帮助专制独裁者和腐败政府维系政权,并同时危害他们认为是敌人的人。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el pillaje de los recursos naturales en las zonas de conflicto, particularmente diamantes, oro, maderas y el coltán, ha servido para financiar la maquinaria bélica que victimiza a los niños.

Chino (Simplificado)

25. 在冲突地区,掠夺自然资源,特别是钻石、黄金、木材和钶钽铁矿石,用来资助使儿童残忍成性的战争机器。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) en algunas provincias y territorios se victimiza doblemente a las víctimas de la trata de niños al detenerlas y expulsarlas por ser migrantes ilegales o al presentar acusaciones penales de prostitución en su contra;

Chino (Simplificado)

有些省和地区使儿童贩运受害者再度受害,它们将这些受害者作为非法移民予以拘留并驱逐,或者对他们提起卖淫的刑事指控

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: como el terrorismo es un fenómeno global que victimiza a todas las naciones a determinado nivel, las naciones unidas deberían constituir una comisión independiente que estableciera un protocolo global para responder a los ataques terroristas y cuestiones conexas de seguridad.

Chino (Simplificado)

* 鉴于恐怖主义是全球的现象,在一定程度上使所有国家受害,联合国应当任命一个独立委员会,制定一项全球协定来对付恐怖主义袭击和有关的安全问题。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

6. el tráfico de drogas victimiza a millones de personas en ambos extremos de la cadena de las drogas (agricultores en el lado de la oferta y toxicómanos en el lado de la demanda) valiéndose de la pobreza de millones de personas para sufragar los estilos de vida suntuosos de los intermediarios delincuentes.

Chino (Simplificado)

6. 贩毒使千百万位于毒品链两端的人 -- -- 作为供应方的农民和作为需求方的吸毒成瘾者 -- -- 深受其害,它利用千百万人的不幸来维持犯罪中介者奢侈的生活方式。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,648,804 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo