Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
las acusaciones que se vierten en la comunicación carecen de fundamento.
来文所提指控毫无根据。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como mínimo 14 asentamientos vierten residuos líquidos en tierras palestinas.
至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"mis ojos vierten lágrimas y no cesan, porque no hay tregua
我 的 眼 多 多 流 淚 、 總 不 止 息
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.
153. 有关声明的内容和当时发表声明的情况相当具体。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la mayor parte de las aguas servidas también se vierten en las calles y en las cunetas.
废水也往往倾倒到街道和沟渠之中。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
millones de litros de aguas residuales sin tratar o parcialmente tratadas se vierten regularmente al mar mediterráneo.
常常有数百万升未处理或部分处理的污水排入地中海。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
existen en el país más de 20 curtidurías, que tradicionalmente vierten sus efluentes en los ríos sin previo tratamiento.
该国有20多个鞣革厂,过去,工厂污水不经处理便排入河流。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. la denuncia de que estas centrales eléctricas vierten 700 t al año de uranio carece de credibilidad científica.
4. 有关上述电厂每年扔掉700吨废铀的指控,没有任何科学依据。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
actualmente, cada año se vierten en esos embalses de relaves alrededor de 2.000 toneladas de desechos de molibdeno y uranio.
目前,每年约有2 000吨生产钼和铀所产生的废料注入尾矿池。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, israel y algunos de sus aliados vierten falsas acusaciones contra el organismo para intimidar a su personal y socavar su labor.
此外,以色列及其盟国对工程处提出虚假指控,企图恐吓其工作人员、破坏工程处的工作。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ejemplo: se vierten desechos peligrosos en un río, que pasan a ser una amenaza para el abastecimiento de agua dulce de un pueblo.
实例:当危险废物倾倒至河流给一村庄的饮用水带来威胁时。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
5. los desechos industriales se vierten en los ríos, el suelo o el aire, lo que contamina el medio ambiente y afecta el bienestar social.
5. 工业废物被排入河流、土壤、空气,污染环境并损害社会福祉。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
15. en muchos países, los desechos médicos se siguen mezclando con los desechos domésticos ordinarios y terminan en los basureros municipales o se vierten ilegalmente en algún lugar.
15. 在许多国家,医疗废物仍然与一般的日用垃圾混杂在一起,或者由城市垃圾处理设施处理,或者非法倾倒。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aparte de las aguas residuales, los residuos sólidos de los asentamientos se vierten o se queman sin ninguna restricción en las tierras de los palestinos, en los campos y en el borde de las carreteras.
除了废水,来自定居点的固体废物也不受限制地被倾倒在巴勒斯坦人的土地、田野和辅道上或烧毁。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
actualmente, cuando las fábricas producen bienes pero para ello vierten contaminantes en los ríos o en la atmósfera, en las cuentas nacionales se consigna el valor de los bienes pero no los gastos generados por los contaminantes.
304. 今天,工厂生产产品但在生产过程中将污染物排到河流或大气中,国民帐户只计算产品的价值而不计及污染物所造成的损失。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- la franja de gaza tiene dificultades para tratar las aguas residuales, por lo que se vierten al mar mediterrбneo 90.000 metros cъbicos de aguas residuales sin tratar o parcialmente tratadas.
- 加沙地带面临废水处理问题,90 000立方米未经处理或经部分处理的废水被排入地中海,对公共卫生和渔业产生不良的影响。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por ejemplo, a pesar de la publicidad dada a los accidentes, todos los años armadores inescrupulosos vierten ilegalmente más petróleo en el entorno marino, en operaciones habituales, que el proveniente de todos los derrames accidentales de petróleo combinados.
例如,尽管报道了各次事故,但是,无道德心的船东每年依然在日常营运中对海洋环境非法排放了比合计意外漏油总量还多的石油。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
81. las instalaciones industriales (explotación de uranio, oro, carbón y cemento) producen desechos que se vierten en los cursos de agua, en la tierra o en el aire.
81. 工业厂房(开采铀矿、金矿、煤矿、水泥)产生的废物被倾倒入河流、地面或空中。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a veces se vierten en pozos profundos los residuos que no pueden ser reciclados, tratados o descargados (por ejemplo, soluciones salinas, desechos de laboratorios, etc.).
有时使用深井处理法处置无法回收、处理或排放的废物(例如卤水、实验室废水)。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: