Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
conexiÓn cerrada
연결 닫힘
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conexión cerrada.
연결
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
espina bífida cerrada
잠재성 척추갈림증
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
deshacer: pestaña cerrada
실행 취소: 탭 닫기( o)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conexión cerrada por el servidor
원격 서버에서 연결을 끊었습니다.
Última actualización: 2009-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conexión al servidor cerrada inesperadamente
서버와의 연결이 예상하지 못하게 종료됨
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conexión cerrada con el servidor vnc.
vnc 서버에서 연결을 닫았습니다.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conexión cerrada por el servidor ftp remoto
원격 ftp 서버에 의해 접속이 종료되었습니다.
Última actualización: 2009-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando la tapa del equipo portátil esté cerrada
노트북 덮개를 닫았을 때
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la conexión fue cerrada por la máquina remota.
원격 호스트에서 연결을 닫았습니다.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la pantalla de su portátil está cerrada, se comienza el apagado.
노트북 덮개가 덮혔습니다. 컴퓨터를 끕니다.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la pantalla de su portátil está cerrada, se pone la pantalla en blanco.
노트북 덮개가 덮혔습니다. 화면을 비웁니다.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jericó estaba cerrada y atrancada por causa de los hijos de israel. nadie entraba ni salía
이 스 라 엘 자 손 들 로 인 하 여 여 리 고 는 굳 게 닫 혔 고 출 입 하 는 자 없 더
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luego me hizo volver hacia la puerta exterior del santuario, la cual da al oriente, y estaba cerrada
그 가 나 를 데 리 고 성 소 동 향 한 바 깥 문 에 돌 아 오 시 니 그 문 이 닫 히 었 더
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero el rey se alegrará en dios. será alabado cualquiera que jura por él, pero será cerrada la boca de los que hablan mentira
왕 은 하 나 님 을 즐 거 워 하 리 니 주 로 맹 세 한 자 마 다 자 랑 할 것 이 나 거 짓 말 하 는 자 의 입 은 막 히 리 로
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no lleves la mano cerrada a tu cuello, ni la extiendas demasiado; si no, te encontrarás censurado, falto de recursos.
너희 손이 너희 목에 족쇄가되지 않도록 할 것이되 너무 펼 처도 아니 되나니 이는 너희가 비난을 받지 아니하고 빈곤하지 아 니하도록 함이라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando iba a ser cerrada la puerta de la ciudad, siendo ya oscuro, esos hombres salieron y no sé a dónde se han ido. perseguidlos aprisa y los alcanzaréis
그 사 람 들 이 어 두 워 성 문 을 닫 을 때 쯤 되 어 나 갔 으 니 어 디 로 갔 는 지 알 지 못 하 되 급 히 따 라 가 라 그 리 하 면 그 들 에 게 미 치 리 라' 하 였 으
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diciendo: --hallamos la cárcel cerrada con toda seguridad, y a los guardias de pie a las puertas. pero cuando abrimos, no hallamos a nadie dentro
가 로 되 ` 우 리 가 보 니 옥 은 든 든 하 게 잠 기 고 지 킨 사 람 들 이 문 에 섰 으 되 문 을 열 고 본 즉 그 안 에 는 한 사 람 도 없 더 이 다' 하
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así ha dicho el señor jehovah: "la puerta del atrio interior que da al oriente estará cerrada los seis días de trabajo. pero será abierta el día de sábado, y también será abierta el día de luna nueva
나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 안 뜰 동 향 한 문 을 일 하 는 육 일 동 안 에 는 닫 되 안 식 일 에 는 열 며 월 삭 에 도 열
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
borrar lista de pestañas cerradas
닫은 탭 목록 지우기
Última actualización: 2012-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: