Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
fuerza inca
De: Traducción automática Sugiera una traducción mejor Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Añadir una traducción
fuerza
sila
Última actualización: 2015-05-10 Frecuencia de uso: 5 Calidad: Referencia: Wikipedia
fuerza:
& jačina:
Última actualización: 2011-10-23 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: WikipediaAdvertencia: contiene formato HTML invisible
fuerza g
g-sila
Última actualización: 2014-11-14 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
fuerza de compresión
tlačna sila
fuerza de fundido:
jačina utopljavanja:
Última actualización: 2011-10-23 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
fuerza de cosa juzgada
presuđena stvar
fuerza de lennard-jonespropertyname
propertyname
fuerza de tensión del muelleobjectclass
objectclass
fuerza que actúa sobre el cuerpopropertyname
múltiplo al que se fuerza la altura.
koji množitelj za ograničavanje visine.
Última actualización: 2014-08-20 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
distancia a la que la fuerza es nulapropertyname
múltiplo al que se fuerza e la anchura.
koji množitelj za ograničavanje širine.
clase de errores para la fuerza de coulombpropertyname
cambia la fuerza del jugador de la máquina.
promijenite jačinu igrača kojim upravlja računalo.
valor de la fuerza que actúa sobre el cuerpoobjectclass
fuerza la recarga del documento mostrado y cualquier imagen
ponovo učitaj trenutno prikazani dokument i sve njegove slike
fuerza y honor son su vestidura, y se ríe de lo porvenir
odjevena je snagom i dostojanstvom, pa se smije danu buduæem.
Última actualización: 2012-05-05 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
el elemento br fuerza una nueva línea a partir del mismo.
element pre omogućuje pregledavanje unaprijed oblikovanog teksta.
si desmayas en el día de la dificultad, también tu fuerza se reducirá
klone li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
de hierro y bronce sean tus cerrojos, y tu fuerza sea como tus días.
nek' ti zasuni budu od gvoða i mjedi i nek' ti mir traje koliko i ivot!