De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que te pasa quemero todavia seguis esperando
quemero succede a voi ancora di mantenere in attesa
Última actualización: 2013-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el que sacia con bien tus anhelos, de modo que te rejuvenezcas como el águila
ivot ti ispunja dobrima, k'o orlu ti se mladost obnavlja.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumple tu promesa a tu siervo que te teme
ispuni svom sluzi obeæanje koje si onima dao to te se boje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahora pues, hijo mío, obedéceme en lo que te mando
a sad, sine moj, posluaj me i uèini kako ti naredim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
compañero soy yo de todos los que te temen y guardan tus ordenanzas
prijatelj sam svima koji te se boje i koji tvoje èuvaju naredbe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz
neka se veseli otac tvoj i majka tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y levantarás el tabernáculo conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte
tako, dakle, podigni prebivalite prema nacrtu koji ti je pokazan na brdu."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"harás borlas en los cuatro extremos de tu manto con que te cubras
na èetiri roglja ogrtaèa kojim se zaogræe napravi rese.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
extiende tu bondad a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón
u tebi je izvor ivotni, tvojom svjetloæu mi svjetlost vidimo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"acuérdate de lo que te hizo amalec en el camino, cuando salisteis de egipto
sjeæaj se onoga to ti je uèinio amalek dok ste bili na putu poto ste izili iz egipta;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"ciertamente este mandamiento que te mando hoy no es demasiado difícil para ti, ni está lejos
ova zapovijed to ti je danas dajem nije za te preteka niti je od tebe predaleko.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"no plantarás para ti ningún árbol de asera junto al altar de jehovah tu dios que te has de hacer
ne postavljaj aere ni od kakva drveta oko rtvenika jahve, boga svoga, koji podigne;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en ti confiarán los que conocen tu nombre; pues tú, oh jehovah, no abandonaste a los que te buscaron
jahve je tvrðava tlaèenom, tvrðava spasa u danima tjeskobe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"sin embargo, no me invocaste, oh jacob; sino que te cansaste de mí, oh israel
ali me ti, jakove, nisi zazvao, niti si se zamorio oko mene, izraele!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
'¿a quién superas en hermosura? ¡desciende para que te hagan yacer con los incircuncisos!
od koga si bolji? siði i poèini s neobrezanima.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"así ha dicho jehovah dios de israel: 'escribe en un libro todas estas palabras que te he hablado
ovako govori jahve, bog izraelov: "upii u knjigu sve ove rijeèi koje ti govorim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
entonces le dijo noemí su suegra: --hija mía, ¿no habré de buscar para ti un hogar para que te vaya bien
onda æe joj noemi, svekrva njezina: "kæeri moja, da ti potraim mirno mjesto gdje bi mogla biti sretna?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
diciendo: --¿qué quieres que te haga? y él dijo: --señor, que yo recobre la vista
"to hoæe da ti uèinim?" a on æe: "gospodine, da progledam."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
entonces el ángel habló y ordenó a los que estaban delante de él, diciendo: --quitadle esas vestiduras sucias. --y a josué dijo--: mira que he quitado de ti tu iniquidad y te visto con ropa de gala
anðeo se obrati onima koji pred njim stajahu i reèe im: "skinite s njega te prljave haljine!" i reèe mu: "evo, skidam s tebe tvoju krivicu i odijevam te u dragocjenu haljinu!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
y le hablaron diciendo: --dinos, ¿con qué autoridad haces estas cosas? ¿o quién es el que te dio esta autoridad
pa mu dobace: "reci nam kojom vlaæu to èini ili tko ti dade tu vlast?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.