Usted buscó: muralla (Español - Croata)

Español

Traductor

muralla

Traductor

Croata

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Croata

Información

Español

contasteis las casas de jerusalén y demolisteis casas para fortificar la muralla

Croata

prebrojiste kuæe jeruzalemske, porušiste kuæe da zid uèvrstite.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como una ciudad cuya muralla ha sido derribada, es el hombre cuyo espíritu no tiene freno

Croata

grad razvaljen i bez zidova - takav je èovjek koji nema vlasti nad sobom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jotam edificó la puerta superior de la casa de jehovah e hizo muchas edificaciones en la muralla del ofel

Croata

sagradio je gornja vrata doma jahvina; i na ofelskom zidu mnogo je gradio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo soy muralla, y mis pechos son torreones. entonces llegué a ser a sus ojos como quien encuentra paz

Croata

ja sam zid i grudi su moje kule: tako postadoh u oèima njegovim kao ona što naðe smirenje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

subí de noche por el arroyo y examiné la muralla. y de nuevo entré por la puerta del valle, y regresé

Croata

uspeo sam se zato noæu uz potok, i dalje razgledajuæi zid, i ponovo sam ušao na dolinska vrata. tako sam se vratio,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

luego incendiaron la casa de dios y derribaron la muralla de jerusalén. incendiaron todos sus palacios y destruyeron todos sus objetos preciosos

Croata

spalili su božji dom, oborili jeruzalemski zid i sve su njegove dragocjenosti uništili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

corren como valientes; como hombres de guerra escalan la muralla. cada uno sigue su camino, y no abandonan sus sendas

Croata

skaèu k'o junaci, k'o ratnici se na zidove penju. svaki ide pravo naprijed, ne odstupa od svog puta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

luego ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, porque su casa estaba sobre la muralla de la ciudad, y ella vivía en la muralla

Croata

rahaba ih zatim spusti po konopu kroz prozor jer joj je kuæa bila uz bedem i ona je do bedema stanovala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así reedificamos la muralla, y fueron unidos todos los tramos de la muralla hasta la mitad de su altura; porque el pueblo tuvo ánimo para trabajar

Croata

a kad bi došli Židovi koji žive kraj njih, po deset bi nas puta upozoravali: "idu protiv vas iz svih mjesta u kojima stanuju!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

david estaba sentado entre las dos puertas. el centinela fue a la azotea de la puerta de la muralla, y alzando los ojos miró, y he allí un hombre que corría solo

Croata

david je upravo sjedio meðu dvojim gradskim vratima, a stražar se bio uspeo na krov iznad vrata. podigavši oèi, stražar ugleda èovjeka kako trèi sam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a la puerta de la fuente subieron directamente por las escalinatas de la ciudad de david, por la cuesta de la muralla, pasando la casa de david hasta la puerta de las aguas, al oriente

Croata

kod izvorskih vrata popeli su se njima nasuprot kraj stepenica davidova grada, zidnim usponom od davidove palaèe sve do vodenih vrata na istoku.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

clama al señor el corazón de ellos. oh muralla de la hija de sion, derrama lágrimas como arroyo de día y de noche. no te des tregua, ni descansen las niñas de tus ojos

Croata

u sav glas vièi gospodu, jecaj, kæeri sionska! neka k'o potok teku tvoje suze danju i noæu. ne daj poèinka sebi, neka se zjenica oka tvoga ne odmori.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se levantó el sumo sacerdote eliasib con sus hermanos los sacerdotes, y edificaron la puerta de las ovejas. ellos la dedicaron y colocaron sus puertas. dedicaron la muralla hasta la torre de la centena y hasta la torre de hananeel

Croata

tada usta veliki sveæenik elijašib sa svojom braæom sveæenicima te sagradiše ovèja vrata. posvetiše ih, postaviše im krila i nastaviše graditi sve do kule meaha i do hananelove kule.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Ésta es la razón de la leva que el rey salomón realizó: edificar la casa de jehovah, su propia casa, el milo, la muralla de jerusalén, hazor, meguido y gezer

Croata

ovako je bilo s rabotom koju je kralj salomon digao da sagradi dom jahvin, svoj dvor, milo i zidove jeruzalema, hasor, megido i gezer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así ha dicho jehovah de los ejércitos: la ancha muralla de babilonia será demolida por completo. sus puertas altas arderán en el fuego. los pueblos habrán trabajado para nada, y las naciones se habrán fatigado sólo para el fuego.

Croata

ovako govori jahve nad vojskama: "Široke zidine babilonske bit æe do temelja razvaljene, a visoka trava njegova bit æe ognjem spaljena. narodi se zalud trudili, puci se za oganj muèili!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

muros haga rebotar la bola fuera de las murallas rojas. comment

Croata

comment

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,913,920,632 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo