De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
contasteis las casas de jerusalén y demolisteis casas para fortificar la muralla
prebrojiste kuæe jeruzalemske, poruiste kuæe da zid uèvrstite.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como una ciudad cuya muralla ha sido derribada, es el hombre cuyo espíritu no tiene freno
grad razvaljen i bez zidova - takav je èovjek koji nema vlasti nad sobom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jotam edificó la puerta superior de la casa de jehovah e hizo muchas edificaciones en la muralla del ofel
sagradio je gornja vrata doma jahvina; i na ofelskom zidu mnogo je gradio.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo soy muralla, y mis pechos son torreones. entonces llegué a ser a sus ojos como quien encuentra paz
ja sam zid i grudi su moje kule: tako postadoh u oèima njegovim kao ona to naðe smirenje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
subí de noche por el arroyo y examiné la muralla. y de nuevo entré por la puerta del valle, y regresé
uspeo sam se zato noæu uz potok, i dalje razgledajuæi zid, i ponovo sam uao na dolinska vrata. tako sam se vratio,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luego incendiaron la casa de dios y derribaron la muralla de jerusalén. incendiaron todos sus palacios y destruyeron todos sus objetos preciosos
spalili su boji dom, oborili jeruzalemski zid i sve su njegove dragocjenosti unitili.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corren como valientes; como hombres de guerra escalan la muralla. cada uno sigue su camino, y no abandonan sus sendas
skaèu k'o junaci, k'o ratnici se na zidove penju. svaki ide pravo naprijed, ne odstupa od svog puta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luego ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, porque su casa estaba sobre la muralla de la ciudad, y ella vivía en la muralla
rahaba ih zatim spusti po konopu kroz prozor jer joj je kuæa bila uz bedem i ona je do bedema stanovala.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así reedificamos la muralla, y fueron unidos todos los tramos de la muralla hasta la mitad de su altura; porque el pueblo tuvo ánimo para trabajar
a kad bi doli idovi koji ive kraj njih, po deset bi nas puta upozoravali: "idu protiv vas iz svih mjesta u kojima stanuju!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
david estaba sentado entre las dos puertas. el centinela fue a la azotea de la puerta de la muralla, y alzando los ojos miró, y he allí un hombre que corría solo
david je upravo sjedio meðu dvojim gradskim vratima, a straar se bio uspeo na krov iznad vrata. podigavi oèi, straar ugleda èovjeka kako trèi sam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a la puerta de la fuente subieron directamente por las escalinatas de la ciudad de david, por la cuesta de la muralla, pasando la casa de david hasta la puerta de las aguas, al oriente
kod izvorskih vrata popeli su se njima nasuprot kraj stepenica davidova grada, zidnim usponom od davidove palaèe sve do vodenih vrata na istoku.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clama al señor el corazón de ellos. oh muralla de la hija de sion, derrama lágrimas como arroyo de día y de noche. no te des tregua, ni descansen las niñas de tus ojos
u sav glas vièi gospodu, jecaj, kæeri sionska! neka k'o potok teku tvoje suze danju i noæu. ne daj poèinka sebi, neka se zjenica oka tvoga ne odmori.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se levantó el sumo sacerdote eliasib con sus hermanos los sacerdotes, y edificaron la puerta de las ovejas. ellos la dedicaron y colocaron sus puertas. dedicaron la muralla hasta la torre de la centena y hasta la torre de hananeel
tada usta veliki sveæenik elijaib sa svojom braæom sveæenicima te sagradie ovèja vrata. posvetie ih, postavie im krila i nastavie graditi sve do kule meaha i do hananelove kule.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ésta es la razón de la leva que el rey salomón realizó: edificar la casa de jehovah, su propia casa, el milo, la muralla de jerusalén, hazor, meguido y gezer
ovako je bilo s rabotom koju je kralj salomon digao da sagradi dom jahvin, svoj dvor, milo i zidove jeruzalema, hasor, megido i gezer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así ha dicho jehovah de los ejércitos: la ancha muralla de babilonia será demolida por completo. sus puertas altas arderán en el fuego. los pueblos habrán trabajado para nada, y las naciones se habrán fatigado sólo para el fuego.
ovako govori jahve nad vojskama: "iroke zidine babilonske bit æe do temelja razvaljene, a visoka trava njegova bit æe ognjem spaljena. narodi se zalud trudili, puci se za oganj muèili!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
muros haga rebotar la bola fuera de las murallas rojas. comment
comment
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: