Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diccionario de la real academia de la lengua española (rae)query
rječnik španjolske akademije (rae) query
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jehovah destruirá todos los labios lisonjeros, la lengua que habla grandezas
svatko lae svome blinjemu, govori usnama laljivim i srcem dvoliènim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por ejemplo, las lenguasromances proceden del latín, la lengua de los romanos.
na primjer, romanski jezici potječu od latinskog, kojim su govorili rimljani.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con larga paciencia se persuade al jefe, y la lengua blanda quebranta los huesos
strpljivoæu se ublaava sudac, mek jezik i kosti lomi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
del hombre son los planes del corazón, pero de jehovah es la respuesta de la lengua
Èovjek snuje u srcu, a od jahve je to æe jezik odgovoriti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acumular tesoros mediante la lengua de engaño es vanidad fugaz de los que buscan la muerte
blago steèeno jezikom laljivim nestalna je ispraznost onih koji trae smrt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para que laves tus pies en sangre, y también la lengua de tus perros en la de tus enemigos
reèe gospodin: "iz baana æu ih dovesti, dovest æu ih iz dubine mora,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
al instante su boca fue abierta, y se le soltó la lengua, y comenzó a hablar bendiciendo a dios
a njemu se umah otvorie usta i jezik te progovori blagoslivljajuæi boga.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el refugio de tu presencia los esconderás de la conspiración del hombre. en un tabernáculo los guardarás de las contiendas de la lengua
o, kako je velika, jahve, tvoja dobrota, koju èuva za one koji te se boje, koju iskazuje onima to se tebi utjeèu naoèigled sinovima èovjeèjim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la lengua de los gitanos, que viven dispersos por europa, «buenos días» se dice lasho dyes.
na jeziku roma, koji žive posvuda po europi, „dobro jutro“ je lasho dyes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se pega a su paladar la lengua del niño de pecho, a causa de la sed. los pequeñitos piden pan, y no hay quien se lo reparta
jezik dojenèeta za nepce se lijepi od eði. djeca vape za kruhom, a nikog da im ga prui.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la información debe ser clara, con un nivel de detalle que pueda ser asumido en su práctica personal, y facilitada en la lengua o lenguas nacionales.
u tim je slučajevima korisno potpisati sporazum kojim se određuju uloge i odgovornosti svakog nositelja interesa, kao i mehanizam konzultacija koji omogućuje da informacije dobivene od ncpd-a budu pravilno uključene u proces nacionalnog izvješćivanja.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así también la lengua es un miembro pequeño, pero se jacta de grandes cosas. ¡mirad cómo un fuego tan pequeño incendia un bosque tan grande
tako i jezik: malen je ud, a velikim se moe ponositi. evo: kolicna vatra koliku umu zapali!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así también vosotros, si mediante la lengua no producís palabras comprensibles, ¿cómo se entenderá lo que se dice? porque estaréis hablando al aire
tako i vi, ako jezikom ne budete jasno zborili, kako æe se razabrati to se govori? govorit æete u vjetar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• adaptar el marco internacional de referencia pertinente a otro de ámbito nacional, teniendo en cuenta el mandato del ond, y traducir dicho marco a la lengua o lenguas nacionales;
• prilagoditi odgovarajući međunarodni referentni okvir državnome uzimajući u obzir mandat ncpd-a te ga prevesti na službeni jezik ili jezike
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y la lengua es un fuego; es un mundo de maldad. la lengua está puesta entre nuestros miembros, y es la que contamina el cuerpo entero. prende fuego al curso de nuestra vida, y es inflamada por el infierno
i jezik je vatra, svijet nepravda jezik je meðu naim udovima, kalja cijelo tijelo te, zapaljen od pakla, zapaljuje kotaè ivota.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a jóvenes en quienes no hubiese ningún defecto, bien parecidos, instruidos en toda sabiduría, dotados de conocimiento, poseedores del saber y capaces para servir en el palacio del rey; y que les enseñase la escritura y la lengua de los caldeos
neka budu bez nedostatka, lijepi, vrsni u svakoj mudrosti, dobro pouèeni i bistri, prikladni da stoje na kraljevu dvoru; afenaz neka ih nauèi pismu i jeziku kaldejaca.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ellos dijeron: "venid, hagamos planes contra jeremías; porque la instrucción no faltará al sacerdote, ni el consejo al sabio, ni la palabra al profeta. venid e hirámosle con la lengua, y no prestemos atención a ninguna de sus palabras.
i rekoe: "hajdemo da se urotimo protiv jeremije, jer sveæeniku ne moe nestati zakona, ni mudrome savjeta, ni proroku besjede. hajde, udarimo ga njegovim jezikom i pazimo budno na svaku rijeè njegovu."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.