Usted buscó: todo bien gracias y tu (Español - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Croatian

Información

Spanish

todo bien gracias y tu

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Croata

Información

Español

yo estoy bien, gracias.

Croata

dobro sam, hvala.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y ahora, oh dios nuestro, nosotros te damos gracias y alabamos tu glorioso nombre

Croata

i slavimo te, bože naš, i hvalimo tvoje dièno ime.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con conocimiento se llenan los cuartos de todo bien preciado y agradable

Croata

i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ofrezcan sacrificios de acción de gracias y proclamen sus obras con júbilo

Croata

nek' prinose žrtve zahvalnice i klièuæi nek' djela njegova kazuju!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y si el todopoderoso es tu oro y tu plata más escogida

Croata

svesilni æe postat' tvoje suho zlato, on æe biti tvoje gomile srebrene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"benditas serán tu canasta y tu artesa de amasar

Croata

blagoslovljen æe biti tvoj koš i naæve tvoje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

anhelo tu salvación, oh jehovah, y tu ley es mi delicia

Croata

jahve, za tvojim spasenjem èeznem, uživam u tvom zakonu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz

Croata

neka se veseli otac tvoj i majka tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bueno es anunciar por la mañana tu misericordia y tu verdad en las noches

Croata

dobro je slaviti jahvu, pjevati imenu tvome, svevišnji;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así vendrá tu pobreza como un vagabundo, y tu escasez como un hombre armado

Croata

i doæi æe tvoje siromaštvo kao skitaè i oskudica kao oružanik!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

extiende tu bondad a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón

Croata

u tebi je izvor životni, tvojom svjetlošæu mi svjetlost vidimo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de modo que tus obras de misericordia sean en secreto. y tu padre que ve en secreto te recompensará

Croata

da tvoja milostinja bude u skrovitosti. i otac tvoj, koji vidi u skrovitosti, uzvratit æe ti!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

porque debes saber bien que el día que salgas y cruces el arroyo de quedrón, morirás irremisiblemente; y tu sangre recaerá sobre tu cabeza

Croata

onoga dana kad iziðeš i prijeðeš potok kidron, znaj dobro da æeš umrijeti. krv tvoja na glavu tvoju."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

(a salomón) oh dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey

Croata

salomonov. bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así aprópiate de la sabiduría para tu alma. si la hallas, habrá un porvenir, y tu esperanza no será frustrada

Croata

takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je naðeš, našao si buduænost i nada tvoja neæe propasti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con casas llenas de todo bien que tú no llenaste, con cisternas cavadas que tú no cavaste, con viñas y olivares que tú no plantaste, y cuando hayas comido y te hayas saciado

Croata

u kuæe pune svakog dobra kojih nisi punio; na iskopane èatrnje kojih nisi kopao; u vinograde i maslinike kojih nisi sadio - i sit se najedeš:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces tomé mi cayado gracia y lo quebré para anular mi pacto que hice con todos los pueblos

Croata

tad uzeh svoj štap naklonost i slomih ga da raskinem savez svoj što ga bijah sklopio sa svim narodima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ciertamente jehovah consolará a sion; él consolará todas sus ruinas. convertirá su desierto en edén y su región árida en huerto de jehovah. alegría y gozo habrá en ella, acciones de gracias y sonido de cánticos

Croata

jest, jahvi se sažalio sion, sažalile mu se njegove razvaline. pustaru æe njegovu uèiniti poput edena, a stepu poput vrta jahvina. klicanje i radost njim æe odjekivat', i zahvalnice i glas hvalospjeva.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

'el hacer tu voluntad, oh dios mío, me ha agradado; y tu ley está en medio de mi corazón.'

Croata

tada rekoh: "evo dolazim! u svitku knjige piše za mene:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"¡amén! la bendición y la gloria y la sabiduría y la acción de gracias y la honra y el poder y la fortaleza sean a nuestro dios por los siglos de los siglos. ¡amén!

Croata

i pokloniše se bogu govoreæi: "amen! blagoslov i slava, i mudrost, i zahvalnica, i èast, i moæ i snaga bogu našemu u vijeke vjekova. amen."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,076,045 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo