Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hay un solo señor, una sola fe, un solo bautismo
jedan gospodin! jedna vjera! jedan krst!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un solo jugador
za & jednog igrača
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
porque hay un solo dios y un solo mediador entre dios y los hombres, jesucristo hombre
jer jedan je bog, jedan je i posrednik izmeðu boga i ljudi, èovjek - krist isus,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hay un solo cuerpo y un solo espíritu, así como habéis sido llamados a una sola esperanza de vuestro llamamiento
jedno tijelo i jedan duh - kao to ste i pozvani na jednu nadu svog poziva!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero ni un solo cabello de vuestra cabeza perecerá
ali ni vlas vam s glave neæe propasti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intenta encontrar una razón para instalar un solo paquete, o explique por qué instalando un paquete debería llevar a instalar otro paquete.
pokušaj naći razlog za instalaciju jednog paketa ili objasni zašto instalacija jednog paketa vodi instalaciji drugog paketa.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero el que se une con el señor, un solo espíritu es
a tko prione uz gospodina, jedan je duh.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les daré un solo corazón y un solo camino, a fin de que me teman perpetuamente, para su propio bien y para el bien de sus hijos después de ellos
i dat æu im srce jedno i put jedan, da bi me se bojali u sve dane, na sreæu svoju i djece svoje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
provee acceso al calendario de alarmas almacenado en un solo archivo localname
name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el máximo de conexiones a un solo servidor debe estar entre 1 y 99.
najveći broj veza prema jednom poslužitelju mora biti između 1 i 99.
Última actualización: 2012-06-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
productos: ¿elabora el ond un solo informe al año?
učinak: da li ncpd donosi samo jedno izvješće godišnje? koji mu je sadržaj i format?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
editor de tipos de archivos de kde - versión simplificada para editar un solo tipo de archivo
kde uređivač vrsti datoteka – pojednostavljena verzija za uređivanje jedne vrste datoteke
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la unión europea, actuando como un solo organismo, ha tenido un papel destacado durante las negociaciones para imprimir su marca y hacer prevalecer sus intereses.
europska unija je, nastupajući jednoglasno, pokušala staviti svoj pečat na pregovore i zastupati vlastite interese.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a otro, fe por el mismo espíritu; y a otro, dones de sanidades por un solo espíritu
drugomu vjera u tom istom duhu, drugomu dari lijeèenja u tom jednom duhu;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"por el testimonio de dos o tres testigos morirá el que deba morir. no morirá por el testimonio de un solo testigo
na smrt osuðeni neka se pogubi na iskaz dvojice ili trojice svjedoka. na rijeè jednoga svjedoka ne smije se pogubiti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
imprimir marco algunas páginas disponen de varios marcos. para imprimir un solo marco, pulse sobre él y después use esta función.
okvir ispisa neke stranice imaju više okvira. da biste ispisali pojedini okvir, kliknite na njega i zatim iskoristite ovu funkciju.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.