Usted buscó: ¿no saben ganarse la vida de otra manera (Español - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Danish

Información

Spanish

¿no saben ganarse la vida de otra manera

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Danés

Información

Español

que ellos no saben de que otra manera etiquetarlo.

Danés

de ved ikke, hvad de skal kalde ham.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no funcionaría de otra manera.

Danés

ellers ville det ikke fungere.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- no funciona de otra manera.

Danés

- det er der ikke noget, der hedder.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de otra manera.

Danés

på en anden måde.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- no estariamos aqui de otra manera.

Danés

- ellers sad vi ikke her.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nada de otra manera.

Danés

uafgjort.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿piensa de otra manera?

Danés

har du andre forslag?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dicho de otra manera.

Danés

sagt på en anden måde.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de otra manera, enloqueceré.

Danés

og jeg må lave mennesketing, ellers bliver jeg skør.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

colgado por ganarse la vida.

Danés

hængt for at overleve.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- ¿qué hace para ganarse la vida?

Danés

- hvad laver hun ellers?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- trabaja para ganarse la vida.

Danés

- hun arbejder har bare.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- ¿qué hacía para ganarse la vida?

Danés

– hvor arbejdede han? – i en kaffebar.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- se desnudaba para ganarse la vida.

Danés

-de levede af at klæde dem af?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- jefe... - veámoslo de otra manera.

Danés

se på det fra en anden vinkel.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- mejor que ganarse la vida trabajando.

Danés

gik det godt? - bedre end at knokle for føden.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- ¡vaya forma de ganarse la vida!

Danés

- du har et luset job.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿eres realmente responsable de la vida de otra persona?

Danés

du er faktisk ansvarlig for et andet menneskes liv.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces tal vez valores la vida de otra persona.

Danés

- så værdsætter du prisen på en andens liv lidt mere.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿cómo es tener la vida de otra persona en tus manos?

Danés

hvordan føles det, når en anden mands liv ligger i dine hænder?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,908,503 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo