De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
atando a la vid su borriquillo y a la cepa la cría de su asna, lava en vino su vestidura y en sangre de uvas su manto
han binder sit Æsel ved vinstokken, ved ranken asenindens fole, tvætter i vin sin kjortel, sin kappe i drueblod,
el asna vio al ángel de jehovah y se pegó contra la cerca, presionando la pierna de balaam contra la cerca. y éste volvió a azotarla
og da Æselet så herrens engel, trykkede det sig op til muren, så det trykkede bileams fod op mod muren, og han gav sig atter til at slå det.
entonces jehovah abrió la boca del asna, y ésta dijo a balaam: --¿qué te he hecho para que me hayas azotado estas tres veces
men herren åbnede Æselets mund, og det sagde til bileam: "hvad har jeg gjort dig, siden du nu har slået mig tre gange?"
después hizo aparejar el asna y dijo a su criado: --toma la rienda y anda. no te detengas por mí en el viaje, a menos que yo te lo diga
derpå sadlede hun Æselet og sagde til karlen: "driv nu godt på! stands mig ikke i farten, før jeg siger til!"