De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
construção
bygge- og anlægsarbejder
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
produtos de construÇÃo
byggevarer
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
actividade de construção naval
skeppsbyggnad
Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
data e local de construção:
byggeår og -sted:
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
capítulo 16 produtos de construção
kapitel 16 byggevarer
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
variável: 320 custos da construção
variabel: 320 byggeomkostninger
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serviços de construção ou de valorização
anlægs- eller opgraderingstjenester
Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concepção, construção e equipamento dos matadouros
slagteriers indretning, konstruktion og udstyr
Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
variável: 115 produção da construção de edifícios
variabel: 115 produktion - byggearbejder
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- outros conjuntos e brinquedos para construção: |
- andre byggesæt og byggelegetøj: |
Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
6904 10 00 | -tijolos para construção, de cerâmica |
6904 10 00 | -mursten af keramisk materiale |
Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
variável: 411 licenças de construção: número de fogos
variabel: 411 byggetilladelser: antal boliger
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os honorários de arquitectos não fazem parte dos custos da construção.
arkitektarvoden ingår inte i byggnadskostnaderna.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por conseguinte, a participação dos armadores no financiamento da construção é crucial.
redarnas deltagande i finansieringen är därför avgörande.
Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
construção do modelo de base dos símbolos que figuram no ponto 2.1.5
udformning af basismodellen for symbolerne i punkt 2.1.5
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teor do anexo da directiva: prescrições relativas à construção do veículo de base.
indhold i direktivets bilag: krav til konstruktion af basiskøretøjer.
Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teor do anexo da directiva: prescrições relativas à construção e ensaio das embalagens.
indhold i direktivets bilag: bestemmelser for konstruktion og prøvning af emballager.
Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teor do anexo da directiva: prescrições relativas à construção e ao ensaio das embalagens.
indhold i direktivets bilag: bestemmelser for konstruktion og prøvning af emballager.
Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(143) o plano antecipa um aumento dos salários no domínio da construção naval.
(143) enligt planen ska lönerna inom skeppsbyggnadsverksamheten höjas.
Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[4] o regulamento da construção naval cessou a sua vigência em 31 de dezembro de 2003.
[4] o regulamento da construção naval cessou a sua vigência em 31 de dezembro de 2003.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: