Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
desactivan el seguro, levantan la tapa y enciendan.
slå sikkerhedsanordningen fra. løft låget. tryk på knappen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
interfieren las frecuencias y desactivan las torres de celulares.
- blokere radiofrekvenserne, og lukke alle mobiltelefon tårnene.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero, si lo desactivan, los códigos vuelven a mi poder.
men idet han blev deaktiveret, blev koderne dirigeret tilbage til mig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces, son la brigada anti-artefactos y desactivan artefactos.
så l er indretningsholdet, og l detonerer indretninger?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se transmite un virus directo al cpu y los sustitutos se desactivan al instante.
give dem virus direkte i cpu'en. deaktivere surrogaterne øjeblikkeligt.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desactivan el misil y dejan el resto a los rusos. sin cabos sueltos.
sæt en sender på missilet og lad russerne tage det.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con su método, las células del replicante se desactivan y esperan a que alguien las reactive.
din måde efterlader replikator-cellerne inaktive, indtil en eller anden reaktiverer dem.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si no desactivan el stargate en 30 de nuestros "minutos terrestres" nosotros lo apagaremos.
hvis du ikke lukker stargaten inden 30 jord-minutter, lukker vi den for dig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
las tarjetas llave de la habitación se desactivan y los invitados están bloqueados. ¿cuántas habitaciones?
- på hvor mange værelser?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se cree que actúa alterando la forma en que las células activan y desactivan los genes y también interfiriendo en la producción de arn y adn nuevos.
det menes at virke ved at ændre den måde, cellerne tænder og slukker generne på, samt ved at påvirke produktionen af ny rna og dna.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
las siguientes reglas desactivan la apertura de & url; s http y https externas a. nuestraempresa. com:
følgende regler deaktiverer at åbne & url; 'er med http og https udenfor. firma. dk:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
este lugar tiene la mayor protección contra el terrorismo. sensores de pulso magnético desactivan dispositivos en cada ingreso, sensores de materiales explosivos...
- dette sted har sensorer mod bomber.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe indicarse explícitamente las funciones que no están específicamente destinadas por el fabricante para ser utilizadas por el conductor durante la conducción, tanto si se desactivan mientras el vehículo está en movimiento como si no.
det skal udtrykkeligt angives, hvilke specifikke funktioner producenten har tænkt sig, føreren ikke skal anvende under kørslen, hvad enten de deaktiveres eller ej, når køretøjet er i bevægelse.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
los mecanismos de resistencia que desactivan otros antibióticos, como las barreras de penetración (frecuentes en pseudomonas aeruginosa) y los mecanismos de eflujo pueden afectar a la sensibilidad al ciprofloxacino.
resistensmekanismer, som inaktiverer andre antibiotika, som f. eks. permeationsbarrierer (almindelig hos pseudomonas aeruginosa) og effluksmekanismer, kan påvirke følsomheden over for ciprofloxacin.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
una unidad de freno dinámico, que pueda funcionar independientemente del resto de unidades de freno dinámico, se desactiva si es independiente del hilo de contacto, o bien todas las unidades del freno dinámico se desactivan si dependen de la tensión del hilo de contacto;
en af de dynamiske bremseenheder, som kan fungere uafhængigt af de øvrige dynamiske bremseenheder, deaktiveres, hvis den er uafhængig af køreledningen, eller alle de dynamiske bremseenheder deaktiveres, hvis de er afhængige af spændingen i køreledningen.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el reglamento (ce) no 1774/2002 del parlamento europeo y del consejo, de 3 de octubre de 2002, por el que se establecen las normas sanitarias aplicables a los subproductos animales no destinados al consumo humano [10], autoriza la comercialización de una serie de subproductos animales, como son la gelatina para uso técnico, los materiales para uso farmacéutico y otros, originarios de zonas de la comunidad sometidas a restricciones zoosanitarias, ya que estos productos se consideran seguros debido a las condiciones específicas de producción, procesado y utilización, que desactivan efectivamente los posibles agentes patógenos o previenen el contacto con animales sensibles.
i henhold til europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 1774/2002 af 3. oktober 2002 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum [10], er det tilladt at afsætte en række animalske biprodukter, f.eks. gelatine til teknisk brug, råvarer til farmaceutiske formål og andet, med oprindelse i områder i fællesskabet, der er undergivet dyresundhedsmæssige restriktioner, fordi de pågældende produkter anses for sikre som følge af de særlige betingelser for fremstilling, forarbejdning og anvendelse, som effektivt inaktiverer eventuelle patogener eller hindrer kontakt med modtagelige dyr.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 11
Calidad: