De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"harás la túnica del efod toda de material azul
fremdeles skal du tilvirke kåben, som hører til efoden, helt og holdent af violet purpur.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral
sjohamsten og Ædelsten til indfatning på efoden og brystskjoldet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el niño samuel servía delante de jehovah, vestido con un efod de lino
imidlertid gjorde samuel tjeneste for herrens Åsyn; og drengen var iført en linned efod.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hizo también la túnica del efod, obra de tejedor, toda de material azul
derpå tilvirkede de kåben, som hører til efoden, i vævet arbejde, helt og holdent af violet purpur.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los jefes trajeron piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral
og Øversterne kom med sjohamstenene og Ædelstenene til indfatningen på efoden og brystskjoldet
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hicieron el efod de oro, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido
de tilvirkede efoden af guldtråd, violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aconteció que cuando abiatar hijo de ajimelec huyó a donde estaba david, a queila, llevó consigo el efod
dengang ebjatar, ahimeleks søn, flygtede til david - han drog med david ned til ke'ila - havde han efoden med.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así atarán el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón azul, para que esté sobre el ceñidor del efod y para que el pectoral no se desprenda del efod
og man skal med ringene binde brystskjoldet fast til efodens ringe ved hjælp af en violet purpursnor, så at det kommer til at sidde oven over efodens bælte og ikke løsner sig fra efoden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y harán el efod de oro, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido, obra de fina artesanía
efoden skal du tilvirke af guldtråd, violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus i kunstvævning.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después ataron el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón azul, para que estuviese sobre el ceñidor del efod y para que el pectoral no se desprendiese del efod, como jehovah había mandado a moisés
og de bandt med ringene brystskjoldet fast til efodens ringe ved hjælp af en violet purpursnor, så at det kom til at sidde oven over efodens bælte og ikke kunde løsne sig fra efoden, som herren havde pålagt moses.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque muchos años estarán los hijos de israel sin rey, ni gobernante, ni sacrificio, ni piedras rituales, ni efod, ni ídolos domésticos
thi i lang tid skal israeliterne vente uden konge og fyrste, uden slagtoffer og, stenstøtte, uden efod og husgud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las vestiduras que serán confeccionadas son las siguientes: el pectoral, el efod, la túnica, el vestido a cuadros, el turbante y el cinturón. harán las vestiduras sagradas para tu hermano aarón y para sus hijos, a fin de que me sirvan como sacerdotes
klæderne, som de skal tilvirke, er følgende: brystskjold, efod, kåbe, kjortel af mønstret stof, hovedklæde og bælte. de skal tilvirke din broder aron og hans sønner hellige klæder, for at de kan gøre præstetjeneste for mig,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: