Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
al verlo, sus discípulos se indignaron y dijeron: --¿para qué este desperdicio
men da disciplene så det, bleve de vrede og sagde: "hvortil denne spilde?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
también le indignaron en las aguas de meriba, y por causa de ellos le fue mal a moisés
de vakte hans vrede ved meribas vand, og for deres skyld gik det moses ilde;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero había allí algunos que se indignaron entre sí y dijeron: --¿para qué se ha hecho este desperdicio de perfume
men der var nogle, som bleve vrede hos sig selv og sagde: "hvortil er denne spilde af salven sket?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ouch. y también entiendo que tienes un serio pretendiente muy sexy ... de otro distrito. pero que tus compañeros del club glee se indignaron con tu traición.
og jeg kan forstå, at du har en seriøs bejler... i skikkelse af en score-kaj fra et andet distrikt... men at dine korfæller er så meget oppe at køre over dit svigt... at de knap har tid til at smøre gå væk... på vorterne mellem deres knoer.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero los principales sacerdotes y los escribas se indignaron cuando vieron las maravillas que él hizo, y a los muchachos que le aclamaban en el templo diciendo: --¡hosanna al hijo de david
men da ypperstepræsterne og de skriftkloge så de undergerninger, som han gjorde, og børnene, som råbte i helligdommen og sagde: "hosanna davids søn!" bleve de vrede og sagde til ham:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ellos me provocaron a celos con lo que no es dios; me indignaron con sus vanidades. también yo les provocaré a celos con uno que no es pueblo; con una nación insensata les causaré indignación
de ægged mig med det der ikke er gud, tirrede mig ved deres tomme gøgl: jeg vil ægge dem med det, der ikke er et folk, tirre dem ved et folk af dårer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando los hijos de jacob lo supieron, regresaron del campo. los hombres se indignaron y se enfurecieron mucho, porque él había cometido una vileza en israel, acostándose con la hija de jacob, cosa que no se debía haber hecho
men da jakobs sønner hørte det, kom de hjem fra marken; og mændene græmmede sig og var såre opbragte, fordi han havde øvet skændselsdåd i israel ved at ligge hos jakobs datter; thi sligt bør ikke ske.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: