De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
me toca.
- min tur...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
- me toca.
- okay, min tur.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡me toca!
det er min tur nu!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¡me toca!
er løbet.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me toca joe.
jeg skal sætte joe i seng.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oye, me toca.
jeg er fortabt!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dios, me toca.
- hovsa!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡vale, me toca!
- okay, så er det min tur.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¡ya me toca!
- jeg er på!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me toca a mí.
det er min tur.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bueno, me toca.
så kører det.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡me toca a mí!
- mig! mig!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
digo, ¿me toca ir?
må jeg virkelig det?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿cuándo me toca?
- hvornar skal jeg pa?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡buen tiro! ¡me toca!
min tur.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¡me toca! - venga.
jeg har vagten!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
claro que me toca.
selvfølgelig rører han mig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eso me toca, compadre.
aner det ikke, compadre.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡me toca ir delante!
hey, muchachos. førstevælger!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿me toca adivinar, rose?
er det stadig min tur til at gætte?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: