De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu nombre.
- dit navn.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
tu nombre!
hvad er dit navn?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- tu nombre.
hold da op.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-¿tu nombre?
- hvad hedder du?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- ¿tu nombre?
- og dit navn er?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dame tu nombre.
sig dit navn.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- di tu nombre.
-sig, hvad du hedder.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tú, tu nombre.
- hvad hedder du?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tú. ¿tu nombre?
dig! . dit navn?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿tu nombre era...?
- hvad var dit navn?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diciendo tu nombre.
dit navn var på hendes læber.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu nombre, demonio.
dit navn, dæmon.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- desconozco tu nombre.
dit navn siger mig intet.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- cierto, tu nombre.
- ah, dit navn.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-¡tu nombre, campesino!
- dit navn, bonde!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu nombre, ¿amigo?
- deres navn, ven? - yoren, med forlov.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡tu nombre! ¡cobarde!
dit navn, din kryster!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡tu nombre! ¡tu nombre!
dit navn!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: