Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a instancia de la propia entidad emisora;
na žiadosť vydávajúceho subjektu alebo
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el nombre de la entidad emisora o del aeropuerto;
názov vydávajúceho subjektu alebo letiska a
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicho pase deberá ser devuelto de inmediato a la entidad emisora:
povolenie vjazdu sa bezodkladne vracia vydávajúcemu subjektu:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la tarjeta de identificación será devuelta de inmediato a la entidad emisora:
identifikačný preukaz sa neodkladne vráti vydávajúcemu subjektu:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y c) sea aceptado como medio de pago por entidades distintas de la entidad emisora.
euroskupina zvyčajne zasadá bezprostredne pred zasadaním rady ecofin.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la entidad emisora deberá ser informada inmediatamente en caso de pérdida, robo o no devolución de dicho pase.
strata, krádež alebo nevrátenie povolenia vjazdu sa okamžite oznámi vydávajúcemu subjektu.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la entidad emisora deberá ser informada inmediatamente en caso de pérdida, robo o no devolución de la tarjeta de identificación.
strata, krádež alebo nevrátenie identifikačného preukazu sa okamžite oznámi vydávajúcemu subjektu.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
( 47) el requisito de que la entidad emisora esté establecida en el eee no se aplica a los organismos internacionales y supranacionales.
( 47) požiadavka, že emitujúci subjekt musí mať sídlo v ehp, sa nevzťahuje na medzinárodné a nadnárodné inštitúcie.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
( 5) la exigencia de que la entidad emisora debe estar situada en el eee no se aplica a los organismos internacionales y supranacionales.
5) požiadavka, aby emitent mal sídlo v ehp, sa neuplatňuje na medzinárodné a nadnárodné inštitúcie.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
glosario inferior al valor monetario emitido, y (c) sea aceptado como medio de pago por entidades distintas de la entidad emisora.
nástroj s pohyblivou úrokovou sadzbou [floating rate instrument]: finančný nástroj, ktorého výnos je pravidelne určovaný v závislosti od referenčného indexu, aby odrážal zmeny v krátkodobých a strednodobých trhových úrokových sadzbách.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
dicho marco comprende todos los ámbitos de los pagos con tarjeta: tarjeta-terminal, terminalentidad adquirente, entidad adquirente-entidad emisora, y certificación y aprobación del tipo de terminal.
tento rámec pokrýva všetky smery komunikácie v rámci kartových platieb, t. j. medzi kartou a terminálom, medzi terminálom a príjemcom, medzi príjemcom a vydavateľom, a tiež v oblasti certifikácie a schvaľovania typov.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
valor de las monedas de colección abonadas mantenidas por entidades emisoras
hodnota pripísaných zberateľských mincí v držbe subjektov vydávajúcich mince
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 10
Calidad: