Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
suavemente agite el vial hasta que la solución quede límpida y sin residuos.
jemne potraste injekčnou liekovkou, až roztok zostane číry bez zvyškov.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deje que la jeringa se desplace hacia arriba hasta que la aguja quede totalmente protegida.
striekačku posúvajte hore dovtedy, kým nie je prekrytá celá ihla.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
homogeneizar muy lentamente hasta que la solución quede transparente y no presente polvo o partículas sin disolver.
pomaly vstreknite rozpúšťadlo do injekčnej liekovky s práškom.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
extiéndala suavemente por la zona hasta que la crema desaparezca.
zľahka rozotierajte do pokožky, až kým krém nezmizne.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
y extiéndala suavemente por la piel hasta que la crema desaparezca.
jemne rozotierajte do pokožky, až kým krém nezmizne.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pagos corrientes hasta que la deuda se haya saldado en su totalidad
bežné platby do úplného vrátenia dlhu
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se debe interrumpir el tratamiento con éste hasta que la infección haya remitido.
musí prerušiť až do vyliečenia infekcie.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
no toque a los animales tratados hasta que la zona de aplicación esté seca.
nedotýkať sa liečeného zvieraťa, kým miesto aplikácie nevyschne.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
para evitar pérdidas de gas, debe perforarse la cápsula lo más rápidamente posible hasta que la junta quede en contacto con la cápsula.
s cieľom zabrániť únikom plynu treba uzáver prepichnúť čo najrýchlejšie, aby sa kontaktné miesto s uzáverom mohlo čo najskôr utesniť.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tire lentamente del émbolo hasta que la solución alcance la marca de 1,0 ml.
pomaly povyťahujte piest, kým roztok nedosiahne značku 1, 0 ml.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
supervisar la equidad de las condiciones de mercado hasta que la competencia se haga realidad.
monitorovanie spravodlivých trhových podmienok, pokiaľ nezačne hospodárska súťaž fungovať efektívne.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los documentos listados más abajo han cambiado en el disco. seleccione uno o más a la vez y pulse sobre un botón de acción hasta que la lista quede vacía.
dokumenty zobrazené dole boli zmenené na disku. zvoľte jeden alebo viac časov a stlačte tlačidlo akcie pokiaľ zoznam nie je prázdny.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no se debe volver a iniciar dicho tratamiento hasta que la situación se haya resuelto y la paciente haya recuperado completamente la motilidad.
liečba sa nesmie znovu zahájiť, kým sa nevyrieši príčina stavu imobilizácie a pacientka nie je úplne mobilná.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
6 - inyecte el medicamento, empujando el émbolo con un movimiento lento y constante (presione el émbolo hasta el final hasta que la jeringa quede vacía).
(zatlačte piest až na doraz, kým sa injekčná striekačka nevyprázdni).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
según la comisión, es cierto que la información presentada oralmente no queda excluida a priori.
je pravda, že ústne podané informácie nie sú a priori vylúčené.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
esta conclusión no queda desvirtuada por el hecho de que la autoridad nacional
tento záver nie je spochybnený skutočnosťou, že štátny orgán pre reguláciu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
active el dispositivo de protección de la aguja inmediatamente después de extraerla del paciente, empujando completamente hacia delante el brazo de la palanca, hasta que la punta de la aguja quede totalmente protegida (ver figura 2).
2).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
active el dispositivo de protección de la aguja inmediatamente después de extraerla de la paciente, empujando completamente hacia delante el brazo de la palanca, hasta que la punta de la aguja quede totalmente protegida (ver figura 2).
2).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
no se levantará la inmovilización ni la detención de una operación hasta que se hayan resuelto esas deficiencias, o hasta que la autoridad competente haya aceptado un plan de acción destinado a rectificar las deficiencias y esté convencida de que dicho plan se llevará a la práctica con prontitud.
príkaz na zadržanie alebo pozastavenie činnosti sa nezruší, pokiaľ sa nedostatky nenapravia alebo pokiaľ príslušný orgán neakceptuje akčný plán na nápravu týchto nedostatkov a nie je presvedčený, že sa rýchlo vykoná.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con arreglo al artículo 35 ue, apartado 7, la no aplicación o la mala aplicación de una decisión marco por parte de un estado miembro únicamente puede dar lugar a un litigio entre estados miembros, que debe someterse al consejo y que podrá ser llevado ante el tribunal de justicia si no queda resuelto en un plazo de seis meses.
v súlade s článkom 35 ods. 7 eÚ neuplatnenie alebo nesprávne uplatnenie rámcového rozhodnutia štátom môže viesť iba k sporu medzi členskými štátmi, ktorý musí byť predložený rade a ktorý môže byť predložený súdnemu dvoru, ak nie je vyriešený v lehote šiestich mesiacov.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad: