Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
estas alegaciones deben desestimarse.
need väited tuleb tagasi lükata.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estas alegaciones tuvieron que desestimarse.
need väited tuli tagasi lükata.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en consecuencia, debe desestimarse el recurso.
järelikult tuleb hagi rahuldamata jätta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por lo tanto, debe desestimarse el argumento.
seega tuleks väide tagasi lükata.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por lo tanto, debe desestimarse dicha alegación.
seega ei saa prantsusmaa ametiasutuste kõnealuse väitega nõustuda.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(15) estas afirmaciones tuvieron que desestimarse.
(15) need avaldused tuli tagasi lükata.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así pues, la segunda imputación debe también desestimarse.
teine väide tuleb seega samuti tagasi lükata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por ello, debe desestimarse la presente alegación por infundada.
käsitletav argument tuleb seega põhjendamatuse tõttu tagasi lükata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al igual que kronofrance considero que debe desestimarse este motivo.
ma arvan nagu kronofrance, et see väide tuleb tagasi lükata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en consecuencia, debe desestimarse el recurso interpuesto por la comisión.
seetõttu tuleb komisjoni hagi jätta rahuldamata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ello se desprende que este último motivo debe asimismo desestimarse.
sellest järeldub, et ka viimane väide tuleb tagasi lükata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ello se deduce que debe desestimarse el presente recurso por infundado.
seepärast tuleb hagi jätta põhjendamatuse tõttu rahuldamata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ello se deduce que debe desestimarse la primera parte de este motivo.
järelikult tuleb väite esimene osa tagasi lükata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de cuanto antecede resulta que el presente recurso debe desestimarse por infundado.
neil kaalutlustel tuleb käesolev hagi põhjendamatuse tõttu rahuldamata jätta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por consiguiente, deben desestimarse los motivos tercero y cuarto de la demandante.
seega tuleb hageja kolmas ja neljas väide tagasi lükata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ello se deduce que debe desestimarse por infundada la presente alegación de la demandante.
järelikult tuleb käsitletav hageja argument põhjendamatuse tõttu tagasi lükata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por consiguiente, debe desestimarse el argumento de los productores de la industria de la comunidad.
seetõttu lükatakse ühenduse tootjate väide tagasi.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de lo anterior se deduce, pues, que también debe desestimarse por infundado el presente motivo.
seetõttu tuleb ka see väide põhjendamatuse tõttu tagasi lükata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
del conjunto de las consideraciones anteriores se desprende que la pretensión de indemnización debe desestimarse en su totalidad.
eeltoodud arutlusest järeldub, et kõik hageja kahju hüvitamise nõuded tuleb jätta rahuldamata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de lo dicho anteriormente se deduce que debe desestimarse la excepción de inadmisibilidad propuesta por la república de lituania.
eelnevast tulenevalt tuleb leedu vabariigi esitatud vastuvõetamatuse vastuväide jätta tähelepanuta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: