De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no pueden bastar únicamente la
ja meidän on kysyttävä itseltämme, mitä
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suele bastar para la evaluación.
riittää yleensä arviointiin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los análisis bioquímicos suelen bastar.
yleensä biokemialliset testit riittävät.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cincuenta años deberían bastar para que la adaptación.
pidän tärkeänä, että komissio edelleen työskentelee tiukasti kasvuhormonien käytön kieltämiseksi eläinrehussa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la ecografía suele bastar en caso de lesiones locales leves.
uä riittää usein pienissä paikallisissa vammoissa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la importación en un estado miembro puede bastar para producir este tipo de efecto.
tuonti yhteen jäsenvaltioon voi olla riittävä tällaisten vaikutusten aikaansaamiseksi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las dudas y las probabilidades no deberían bastar para considerar que se plantea dicho supuesto.
epäilyjä ja todennäköisyyksiä ei voida pitää riittävinä tämän vaihtoehdon kannalta katsoen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en algunos casos, pueden bastar simples modificaciones/añadidos de las rcp existentes.
joissain tapauksissa nykyisten tuoteryhmäsääntöjen pelkät mukautukset tai lisäykset voivat olla riittäviä.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efectivamente, en toda lógica, el principio de prudencia debería bastar para justificar nuestra prohibición.
varovaisuusperiaatteen pitäisi toisaalta täysin loogisesti riittää oikeuttamaan kieltomme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tribunal de justicia evocó la posibilidad de que un etiquetado apropiado pudiera bastar para eliminar dicho riesgo.
asiassa merck, sharp & dome (asia c-443/99, tuomio 23.4.2002, kok. 2002, s. i-3703) ja asiassa boehringer ingelheim ym. (asia c-143/00, tuomio 23.4.2002, kok. 2002, s. i-3759) yhteisöjen tuomioistuin sai tilaisuuden täsmentää tavaramerkillä varustettujen lääkkeiden rinnakkaistuojan suorittaman uudelleen pakkaamisen lainmukaisuuden edellytyksiä. tässä oikeuskäytännössä, joka alun perin perustui ey 28 artiklaan ja sittemmin direktiiviin 89/104/ety6
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
también afirmó que ello debería bastar para determinar que no había eludido las medidas en vigor en el período de investigación.
yrityksen mukaan tämän olisi riitettävä sen määrittämiseen, että yritys ei ollut kiertänyt voimassa olevaa toimenpidettä tutkimusajanjaksolla.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a este respecto, no puede bastar únicamente la definición de postura sobre la parte de la denuncia relativa al artículo 85.
pääasian osalta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, että kanteen kohteena olevan päätöksen tekeminen kuului yksinomaan komission kollegiolle ja että komission jäsentä ei voitu valtuuttaa tekemään päätöstä, kuten tässä asiassa oli menetelty.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por consiguiente, las propias fuerzas del mercado debieran bastar para incitar a la empresa a sufragar los gastos de formación correspondientes.
jo pelkästään markkinavoimien pitäisi sen vuoksi riittää kannustamaan yritystä kattamaan varaosien tuotantoon liittyvät koulutuskustannukset.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el efecto combinado de tales volúmenes y precios podría bastar para deteriorar la situación, ya precaria, de los productores de la unión.
tällaisten määrien ja hintojen yhteisvaikutus olisi sellainen, että se voisi pahentaa unionin tuottajien jo nyt heikkoa tilannetta.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el efecto combinado de tales volúmenes y precios podría bastar para llevar a un deterioro de la situación, ya precaria, de la industria de la unión.
tällaisten määrien ja hintojen yhteisvaikutus olisi sellainen, että se voisi pahentaa unionin tuotannonalan jo nyt heikkoa tilannetta.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
del mismo modo, el efecto combinado de tales volúmenes y precios podría bastar para deteriorar la situación, ya precaria, de los productores de la unión.
tällaisten määrien ja hintojen yhteisvaikutus olisi sellainen, että se voisi pahentaa unionin tuottajien jo nyt heikkoa tilannetta.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tal fin bastará que el acuerdo identifique la cuenta en la que puede abonarse regularmente la garantía financiera;
tätä tarkoitusta varten riittää, jos järjestelyssä yksilöidään tili, jota rahoitusvakuudella voidaan ajoittain hyvittää;
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: