Usted buscó: como alguno de los siguientes delitos (Español - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Finnish

Información

Spanish

como alguno de los siguientes delitos

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Finés

Información

Español

si toma alguno de los siguientes medicamentos:

Finés

jos käytät joitakin seuraavista lääkkeistä:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si está tomando alguno de los siguientes medicamentos:

Finés

jos käytät tällä hetkellä jotakin seuraavista lääkkeistä:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

- si está tomando alguno de los siguientes medicamentos.

Finés

- jos käytät jotakin seuraavista lääkkeistä.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

que eliminen material por alguno de los siguientes medios:

Finés

ne käyttävät materiaalin työstämiseen jotakin seuraavista:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- si actualmente está usando alguno de los siguientes medicamentos:

Finés

- pimotsidi (skitsofrenialääke)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

debe consultar a su médico si sufre alguno de los siguientes:

Finés

kerro lääkärillesi, jos sinulla esiintyy jokin näistä:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

si nota alguno de los siguientes, informe a su médico enseguida:

Finés

jos saat seuraavia vaikutuksia, kerro niistä heti lääkärille:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

si padece alguno de los siguientes efectos adversos, potencialmente graves:

Finés

jos sinulle tulee seuraavia, mahdollisesti vakavia haittavaikutuksia

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

indique si el solicitante es responsable de alguno de los siguientes procesos:

Finés

onko hakijan vastuulla…?

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es importante informar a su médico si está tomando alguno de los siguientes:

Finés

siksi on tärkeää kertoa lääkärille seuraavien lääkkeiden käytöstä:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

si padece alguno de los siguientes efectos adversos (potencialmente menos graves):

Finés

jos sinulle tulee seuraavia (mahdollisesti vähemmän vakavia) haittavaikutuksia

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

este vínculo formal deberá determinarse con arreglo a alguno de los siguientes criterios:

Finés

päätavoitteena ovat bkt:n ja sen käytön volyymivertailut ja tässä yhteydessä transitiivisuusehdon on täytyttävä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

26 informe inmediatamente a su médico si observa alguno de los siguientes efectos adversos:

Finés

kerro välittömästi lääkärille, jos huomaat jonkun seuraavista haittavaikutuksista:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

- informe a su médico inmediatamente si experimenta alguno de los siguientes síntomas: disnea

Finés

- jos olet allerginen (yliherkkä) arseenitrioksidille tai trisenoxin jollekin muulle aineelle.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

los valores del rangeset serán de alguno de los siguientes tipos: number; rangetype; characterstring.

Finés

rangeset-arvojen on oltava jotakin tyypeistä: number; rangetype; characterstring.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

«institución financiera monetaria» (ifm) una empresa residente perteneciente a alguno de los siguientes sectores:

Finés

’rahalaitoksella’ kotimaista yritystä, joka kuuluu johonkin seuraavista sektoreista:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debe informar a su médico inmediatamente si usted nota algunos de los siguientes síntomas:

Finés

ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos havaitset jonkin seuraavista:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

los siguientes son algunos de los objetivos del progra­ma euromanagement:

Finés

euromanagement­ohjelma pyrkii muun muassa:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si procede, marcar aquellos de los siguientes delitos que en el ordenamiento jurídico del estado de emisión que sean punibles con pena o medida de seguridad privativa de libertad de un máximo de al menos tres años:

Finés

tässä kohdassa rastitetaan tarvittaessa yksi tai useampi seuraavista rikoksista, sellaisina kuin ne määritellään määräyksen antaneen valtion lainsäädännössä, joista voi määräyksen antaneessa valtiossa seurata vapausrangaistus tai vapaudenmenetyksen käsittävä turvaamistoimenpide, jonka enimmäiskesto on vähintään kolme vuotta:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es absolutamente intolerable ver como algunos de ellos se han negado a colaborar con los servicios de la comisión europea.

Finés

ei voida missään nimessä sietää sitä, että jotkut niistä ovat kieltäytyneet yhteistyöstä euroopan komission yksiköiden kanssa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,864,171 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo