Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si toma alguno de los siguientes medicamentos:
jos käytät joitakin seuraavista lääkkeistä:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si está tomando alguno de los siguientes medicamentos:
jos käytät tällä hetkellä jotakin seuraavista lääkkeistä:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- si está tomando alguno de los siguientes medicamentos.
- jos käytät jotakin seuraavista lääkkeistä.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
que eliminen material por alguno de los siguientes medios:
ne käyttävät materiaalin työstämiseen jotakin seuraavista:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- si actualmente está usando alguno de los siguientes medicamentos:
- pimotsidi (skitsofrenialääke)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
debe consultar a su médico si sufre alguno de los siguientes:
kerro lääkärillesi, jos sinulla esiintyy jokin näistä:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si nota alguno de los siguientes, informe a su médico enseguida:
jos saat seuraavia vaikutuksia, kerro niistä heti lääkärille:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
si padece alguno de los siguientes efectos adversos, potencialmente graves:
jos sinulle tulee seuraavia, mahdollisesti vakavia haittavaikutuksia
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
indique si el solicitante es responsable de alguno de los siguientes procesos:
onko hakijan vastuulla…?
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es importante informar a su médico si está tomando alguno de los siguientes:
siksi on tärkeää kertoa lääkärille seuraavien lääkkeiden käytöstä:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si padece alguno de los siguientes efectos adversos (potencialmente menos graves):
jos sinulle tulee seuraavia (mahdollisesti vähemmän vakavia) haittavaikutuksia
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
este vínculo formal deberá determinarse con arreglo a alguno de los siguientes criterios:
päätavoitteena ovat bkt:n ja sen käytön volyymivertailut ja tässä yhteydessä transitiivisuusehdon on täytyttävä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
26 informe inmediatamente a su médico si observa alguno de los siguientes efectos adversos:
kerro välittömästi lääkärille, jos huomaat jonkun seuraavista haittavaikutuksista:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- informe a su médico inmediatamente si experimenta alguno de los siguientes síntomas: disnea
- jos olet allerginen (yliherkkä) arseenitrioksidille tai trisenoxin jollekin muulle aineelle.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
los valores del rangeset serán de alguno de los siguientes tipos: number; rangetype; characterstring.
rangeset-arvojen on oltava jotakin tyypeistä: number; rangetype; characterstring.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«institución financiera monetaria» (ifm) una empresa residente perteneciente a alguno de los siguientes sectores:
’rahalaitoksella’ kotimaista yritystä, joka kuuluu johonkin seuraavista sektoreista:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe informar a su médico inmediatamente si usted nota algunos de los siguientes síntomas:
ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos havaitset jonkin seuraavista:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
los siguientes son algunos de los objetivos del programa euromanagement:
euromanagementohjelma pyrkii muun muassa:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si procede, marcar aquellos de los siguientes delitos que en el ordenamiento jurídico del estado de emisión que sean punibles con pena o medida de seguridad privativa de libertad de un máximo de al menos tres años:
tässä kohdassa rastitetaan tarvittaessa yksi tai useampi seuraavista rikoksista, sellaisina kuin ne määritellään määräyksen antaneen valtion lainsäädännössä, joista voi määräyksen antaneessa valtiossa seurata vapausrangaistus tai vapaudenmenetyksen käsittävä turvaamistoimenpide, jonka enimmäiskesto on vähintään kolme vuotta:
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es absolutamente intolerable ver como algunos de ellos se han negado a colaborar con los servicios de la comisión europea.
ei voida missään nimessä sietää sitä, että jotkut niistä ovat kieltäytyneet yhteistyöstä euroopan komission yksiköiden kanssa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: