Usted buscó: juntamente (Español - Finés)

Español

Traductor

juntamente

Traductor

Finés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Finés

Información

Español

"no ararás con buey y con asno juntamente

Finés

Älä kynnä yhtaikaa härällä ja aasilla.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

videoconferência sobre teletrabajo, organizada juntamente con iao, stuttgart

Finés

videoneuvottelu etätyöstä, yhdessä iao:n (stuttgart) kanssa

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

toda carne perecería juntamente, y el hombre volvería al polvo

Finés

niin kaikki liha yhdessä menehtyisi, ja ihminen tulisi tomuksi jälleen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero las prudentes tomaron aceite en sus vasijas, juntamente con sus lámparas

Finés

mutta ymmärtäväiset ottivat öljyä astioihinsa ynnä lamppunsa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no administrar la espironolactona juntamente con aines en perros con insuficiencia renal.

Finés

spironolaktonia ei saa käyttää yhdessä steroideihin kuulumattomien tulehduskipulääkkeiden (nsaid) kanssa koirilla, joilla on munuaisten vajaatoiminta.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

se recordará que metap había sido habilitado con juntamente por el bei y el banco

Finés

eip antoi myös 35 miljoonan euron katastro­filainan jälleenrakennukseen tai yksityissektorin lisäkapasiteetin ra­kentamiseen costa ricalle, el salva­dorille, guatemalalle, hondurasille ja nicaragualle pyörremyrsky mitchin aiheuttaman hävityksen jälkeen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

artículo 83 juntamente para combatir los problemas del medio ambiente a escala mundial.

Finés

83 artikla sen leviämisen estämisiä. osapuolten tavoitteena on ympäristön laadun paranumincn ja toimiminen yhteistyössä maa ilmanlaajuisten ympäristöongelmien ratkaisemiseksi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta ficha revisada se comunica a la autoridad presupuestaria con juntamente con el ap.»

Finés

varainhoitoasetuksen 3 artiklassa tarkoitetus­ta rahoitusta koskevasta selvityksestä on talou-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto es, para ser animado juntamente con vosotros por la fe que nos es común a vosotros y a mí

Finés

se on, että me yhdessä ollessamme virkistyisimme yhteisestä uskostamme, teidän ja minun.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los eic tienen bases en los países juntamente los servicios de los eci y de los ceei ante las pymes.

Finés

se sisältää eic:n ja ceehn tehtävien ja tavoitteiden kuvauksen sekä yksityiskohtaisen kuvauksen eic:n ja ceehn onnistu­neista yhteishankkeista.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la información adecuada que el ordenante haya comunicado juntamente con el pago y permita al beneficiario identificar el pago;

Finés

asiaankuuluvat tiedot, jotka maksaja on maksun yhteydessä välittänyt ja joiden avulla maksunsaaja voi yksilöidä maksun;

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

deberíamos abordar de manera seria estas cuestiones juntamente con ellos, en colaboración con todos los estados miembros.

Finés

meidän tulisi käsitellä näitä aiheita vakavasti yhdessä kaikkia jäsenvaltioita edustavien nuorten kanssa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando se indican códigos ex de la nc, las preferencias arancelarias se han de determinar por el código nc juntamente con la descripción.

Finés

jos ilmoitettu cn-koodi on ”ex”-koodi, etuuskohtelu määritetään sekä cn-koodin että kuvauksen perusteella.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

comunicarán a la comisión el texto de las mencionadas disposiciones, juntamente con un cuadro de correspondencias entre esas disposiciones y la presente directiva.

Finés

niiden on viipymättä toimitettava komissiolle nämä säännökset kirjallisina sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

juntamente con el ajuste técnico de las perspectivas financieras, la comisión puede proponer a las dos ra­mas de la autoridad presupuestaria que procedan a su modificación.

Finés

samanaikaisesti rahoitusnäkymien teknisen mukautuksen kanssa komissio voi ehdottaa budjettivallan molemmille käyttäjille niiden soveltamista.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y sabemos que nuestro viejo hombre fue crucificado juntamente con él, para que el cuerpo del pecado sea destruido, a fin de que ya no seamos esclavos del pecado

Finés

kun tiedämme sen, että meidän vanha ihmisemme on hänen kanssaan ristiinnaulittu, että synnin ruumis kukistettaisiin, niin ettemme enää syntiä palvelisi;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de conformidad con el apartado 2 del artículo 57 del acta de adhesión, el consejo deberá adoptar tales adaptaciones en los casos en que solo o juntamente con el pei hubiere adoptado el acto original.

Finés

liittymisasiakirjan 57 artiklan 2 kohdan mukaisesti neuvosto laatii tällaiset mukautukset tapauksissa, joissa se yksin tai yhdessä euroopan parlamentin kanssa on antanut alkuperäisen säädöksen.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el informe anual, juntamente con las cuentas anuales del ime, se dirigirán al consejo, al parlamento europeo y a la comisión, así como al consejo europeo.

Finés

vuosikertomus sekä eri:n tilinpäätös annetaan euroopan parlamentille, neuvostolle, komissiolle sekä eurooppa-neuvostolle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

1.el consejo de ministros ejercerá juntamente con el parlamento europeo lafunción legislativa, la función presupuestaria y funciones de formulación de políticas y decoordinación, en las condiciones fijadas por la constitución.

Finés

1.ministerineuvosto toimii yhdessä euroopan parlamentin kanssa lainsäätäjänä ja budjettivallan käyttäjänä sekä määrittelee ja sovittaa yhteen unionin politiikkaatässä perustuslaissa määrätyin edellytyksin.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las actividades agrícolas se han considerado juntamente con la silvicultura, las cadenas de alimentación, la construcción, la artesanía y la industria, los servicios, las infraestructuras y otros sectores pertinentes.

Finés

maaseututoimintoja tarkasteltiin yhdessä metsätalouden, elintarvikeketjujen, rakentamisen, käsiteollisuuden ja muiden teollisuudenalojen, palvelujen, infrastruktuurin ja muiden asiaan kuuluvien alojen kanssa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,899,231,431 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo