De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
y hallaron removida la piedra del sepulcro
ja he havaitsivat kiven vieritetyksi pois haudalta.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
caballero de la orden de los cruzados del santo sepulcro.
pyhän haudan ritarikunnan ritari.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
salieron, pues, pedro y el otro discípulo e iban al sepulcro
niin pietari ja se toinen opetuslapsi lähtivät ja menivät haudalle.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su aljaba es como sepulcro abierto; todos ellos son valientes
heidän viinensä on kuin avoin hauta, he ovat kaikki sankareita.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero él será conducido al sepulcro, y sobre su túmulo se hará vigilancia
hänet saatetaan kalmistoon, ja hänen hautakumpuansa vaalitaan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a los que se alegran ante el gozo y se regocijan cuando hallan el sepulcro
jotka iloitsisivat riemastuksiin asti, riemuitsisivat, jos löytäisivät haudan -
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi espíritu está atribulado; mis días se extinguen. el sepulcro está preparado para mí
"minun henkeni on rikki raastettu, minun päiväni sammuvat, kalmisto on minun osani.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
caballero del santo sepulcro; comendador de la orden de s. gregorio magno.
pyhän haudan ritarikunnan ritari; pyhän gregorius suuren ritarikunnan komentaja.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0 socio del rotary club de nápoles. caballero de la orden del santo sepulcro de jerusalen.
0 napolin rotaryklubin jäsen. jerusalemin pyhän haudan ritarikunnan ritari.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando sus discípulos oyeron esto, fueron y tomaron su cuerpo, y lo pusieron en un sepulcro
kun hänen opetuslapsensa sen kuulivat, tulivat he ja ottivat hänen ruumiinsa ja panivat sen hautaan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunos de los nuestros fueron al sepulcro y hallaron como las mujeres habían dicho, pero a él no le vieron
ja muutamat niistä, jotka olivat meidän kanssamme, menivät haudalle ja havaitsivat niin olevan, kuin naiset olivat sanoneet; mutta häntä he eivät nähneet."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
entonces ellas salieron a toda prisa del sepulcro con temor y gran gozo, y corrieron a dar las nuevas a sus discípulos
ja he menivät kiiruusti haudalta peloissaan ja suuresti iloiten ja juoksivat viemään sanaa hänen opetuslapsillensa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, vinieron maría magdalena y la otra maría para ver el sepulcro
ja kun sapatti oli päättynyt ja viikon ensimmäisen päivän aamu koitti, tulivat maria magdaleena ja se toinen maria katsomaan hautaa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allí, pues, por causa del día de la preparación de los judíos y porque aquel sepulcro estaba cerca, pusieron a jesús
siihen he nyt panivat jeesuksen, koska oli juutalaisten valmistuspäivä ja se hauta oli lähellä.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ellas salieron y huyeron del sepulcro, porque temblaban y estaban presas de espanto. y no dijeron nada a nadie, porque tenían miedo
niin he tulivat ulos ja pakenivat haudalta, sillä heidät oli vallannut vavistus ja hämmästys, eivätkä sanoneet kenellekään mitään, sillä he pelkäsivät.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después de bajarle de la cruz, le envolvió en una sábana de lino y le puso en un sepulcro cavado en una peña, en el cual nadie había sido puesto todavía
ja otettuaan sen alas hän kääri sen liinavaatteeseen. ja hän pani hänet hautaan, joka oli hakattu kallioon ja johon ei oltu vielä ketään pantu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comprando una sábana y bajándole de la cruz, josé lo envolvió en la sábana y lo puso en un sepulcro que había sido cavado en una peña. luego hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro
ja maria magdaleena ja maria, jooseen äiti, katselivat, mihin hänet pantiin.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sino que cuando repose con mis padres, me llevarás de egipto y me sepultarás en el sepulcro de ellos. josé respondió: --yo haré como tú dices
sillä minä tahdon levätä isieni luona; vie siis minut egyptistä ja hautaa minut heidän hautaansa". hän vastasi: "minä teen, niinkuin sanot".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
entonces, los judíos que estaban en la casa con ella y la consolaban, cuando vieron que maría se levantó de prisa y salió, la siguieron, porque pensaban que iba al sepulcro a llorar allí
kun nyt juutalaiset, jotka olivat marian kanssa huoneessa häntä lohduttamassa, näkivät hänen nopeasti nousevan ja lähtevän ulos, seurasivat he häntä, luullen hänen menevän haudalle, itkemään siellä.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces corrió y fue a simón pedro y al otro discípulo a quien amaba jesús, y les dijo: --han sacado al señor del sepulcro, y no sabemos dónde le han puesto
niin hän riensi pois ja tuli simon pietarin luo ja sen toisen opetuslapsen luo, joka oli jeesukselle rakas, ja sanoi heille: "ovat ottaneet herran pois haudasta, emmekä tiedä, mihin ovat hänet panneet".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible