Usted buscó: amanecerá y veremos (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

amanecerá y veremos

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

esperaremos y veremos.

Francés

nous attendons de voir

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se lo comunicaremos y veremos si se puede remediar.

Francés

y a-t-il des observations?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

es preciso que venga el sr. rugova, y veremos lo que ocurre.

Francés

il faut que m. rugova vienne et nous verrons bien ce qu'il en est.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

la he dicho que ha venido usted. venga y veremos si la reconoce.

Francés

«madame est réveillée, me dit-elle; je l'ai informée de votre arrivée; suivez-moi, et nous verrons si elle vous reconnaîtra.»

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así lo haremos y veremos cuál es la opinión de la mesa ampliada sobre este tema.

Francés

très bien, nous la lui poserons et verrons la position qu'il prend à cet égard.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

no es muy satisfactorio limitarse a decir que supervisaremos la situación y veremos qué sucede.

Francés

il ne suffit pas de dire que vous allez contrôler la situation et voir ce qui va se passer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

tomaremos buena nota de su solicitud y veremos si es posible hacerlo el año que viene.

Francés

nous prendrons dûment note de votre demande et verrons ce que nous pouvons faire en ce sens d'ici l'année prochaine.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dijo: «¡desfiguradle su trono y veremos si sigue la buena dirección o no!»

Francés

et il dit [encore]: «rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el presidente. ­ señor cornelissen, someteré la cuestión al presidente y veremos si existe esta posibilidad.

Francés

c'est la raison de ma question, madame le président.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

después las debatiremos y veremos de qué forma podemos ponemos a hacer las reformas estructura les que su señoría ha indicado.

Francés

la commission n'est pas directe ment compétente à cet égard.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

hemos comprendido perfectamente el sentido de todas las observaciones que se están haciendo y veremos si es oportuno mencionarlas ante la mesa ampliada.

Francés

pour la communauté européenne, les défis, plus que jamais, demeurent : ceux de la finalité, de la stratégie, de la méthode des douze face à leurs responsabilités internationales de l'est mais aussi dans les autres pays d'europe, vis-à-vis de la méditerranée et des pays du sud.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

a continuación seguiremos examinando el texto en su forma revisada y veremos cuáles son las cuestiones pendientes y cuál es la mejor manera de encararlas.

Francés

nous poursuivrons alors l'examen du texte sous sa forme révisée et nous verrons quelles questions restent à régler et quel serait le meilleur moyen de les traiter. français

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la campaña del gobierno acaba de comenzar y veremos si la reacción de los ciudadanos es equivocada y si el video tiene éxito en lograr su objetivo.

Francés

la campagne promotionnelle du gouvernement vient de commencer. nous verrons si les internautes ont été trop sévères et si la vidéo réussit à atteindre son but.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dé a los ciudadanos europeos una participación real en nuestra industria, implique a los trabajadores y a sus comunidades en las decisiones estratégicas y veremos aumentar nuestra competitividad.

Francés

la politique industrielle doit plus être caractérisée par un aspect de coopération que par celui de la compétitivité. il faudrait d'ailleurs redéfinir la notion même de

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

continuaremos la sesión con todas las delegaciones interesadas en la misma sala esta tarde a las 16.00 horas y veremos entonces si se convoca una nueva sesión plenaria de la conferencia.

Francés

nous allons poursuivre la séance avec toutes les délégations intéressées dans la même salle cet après-midi, à 16 heures, et nous verrons ensuite si et quand la conférence tiendra sa prochaine séance plénière.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de todos modos, mis tiernos sentimientos están a punto de experimentar una conmoción. aguarde, pues, un momento y veremos si mis palabras se confirman.

Francés

mais n'y pensons plus, et pourtant ce qu'il y a de plus tendre en moi va recevoir un choc, je le pressens; restez ici pour voir si j'ai raison.»

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de no hacerlo, nos será imposible alcanzar nuestro objetivo final, es decir, la reforma económica, y veremos desaparecer lo logrado hasta ahora con nuestra actividad modernizadora.

Francés

c'est seulement ainsi que nous pourrons faire aboutir la réforme du système économique et ne pas perdre les acquis de la modernisation.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

convidémoslos á comer, dixo candido, y verémos si me equivoco.

Francés

il n'y a qu'à les prier à dîner, dit candide, et vous verrez si je me trompe.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

está cordialmente invitado; puede tomar café (elaborado sin ruidos ni contaminación) o un gin tonic, si lo prefiere, y veremos qué podemos conseguir.

Francés

si les motards veulent trouver du plaisir dans le bruit, alors je leur conseille à l'avenir de mettre un walkman diffusant le bruit d'un moteur d'antan et ils pourront le mettre aussi fort qu'ils le souhaitent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

pues bien, ya se verá de lo que mi voluntad es capaz. ¡no cederé, no retrocederé una línea, y veremos quién puede más, si la naturaleza o el hombre!

Francés

je ne céderai pas, je ne reculerai pas d'une ligne, et nous verrons qui l'emportera de l'homme ou de la nature!»

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,214,329 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo