Usted buscó: clara orientación (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

clara orientación

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

una gestión eficaz comienza por una clara orientación hacia objetivos y resultados.

Francés

une saine gestion suppose de porter une attention particulière aux objectifs et aux résultats.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la segunda comisión deberá ofrecer una clara orientación política para facilitar nuevos progresos.

Francés

la deuxième commission devrait donner des orientations politiques claires qui permettent d'aller plus facilement de l'avant.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esas metas fijaron una clara orientación y una norma para medir el rendimiento de la organización.

Francés

4. ces objectifs ont défini une orientation claire et constituent l'aune à laquelle les performances de l'organisation seront mesurées.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al aprobar esta resolución, el consejo de seguridad está dando una clara orientación en esta materia.

Francés

en adoptant ce projet de résolution, le conseil de sécurité donne une orientation claire en la matière.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

28. la oradora se reunió recientemente con el secretario general, que le proporcionó una clara orientación.

Francés

la sous-secrétaire générale s'est entretenue récemment avec le secrétaire général, qui lui a donné des conseils empreints de franchise.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el artículo 66 del estatuto se ofrece una clara orientación sobre los procedimientos utilizados por la corte.

Francés

l'article 66 du statut de la cour donne une indication claire des procédures suivies.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el diálogo con el comité tiene gran importancia, puesto que ofrece una clara orientación para las futuras actividades.

Francés

le dialogue avec le comité revêt une énorme importance dans la mesure qu'il dégagera des directives claires concernant les activités futures.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

muchas delegaciones expresaron su firme apoyo a las prioridades de organización, que proporcionaban al unicef una clara orientación.

Francés

362. de nombreuses délégations ont exprimé leur ferme appui pour les priorités organisationnelles, qui indiquaient une direction claire pour l'action de l'unicef.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estamos convencidos de que una turquía moderna, con una clara orientación europea, contribuirá a la estabilidad de nuestra región.

Francés

nous sommes convaincus que la turquie moderne, avec une claire orientation européenne, ajoutera à la stabilité de notre région.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el programa de trabajo de la comisión, que tiene una clara orientación hacia el desarrollo, está basado en dos elementos:

Francés

largement axé sur le développement, le programme de travail de la commission comporte deux volets :

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la comisión no cree que un aumento del precio de la intervención pública sea coherente con la clara orientación de mercado que caracteriza a la pac.

Francés

compte tenu de la nette orientation de la pac vers les besoins du marché, la commission ne considère pas qu’une augmentation du prix de l’intervention publique soit adéquate.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

53. en su intervención seguidamente el contralor y director agradeció al comité la clara orientación impartida sobre las cuestiones planteadas por los auditores.

Francés

53. en réponse à ces interventions, le contrôleur et directeur remercie le comité de leurs avis sur les questions soulevées par les commissaires.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todo el marco de programación del pnud sigue una clara orientación hacia la cooperación sur-sur y el programa mundial es un buen ejemplo de ello.

Francés

tous les cadres de programmation du pnud accordent une grande importance à la coopération sud-sud et le programme mondial en offre une excellente illustration.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es menester una clara orientación normativa y acuerdos mas flexibles y previsibles para la financiación de la cooperación técnica, especialmente en materia de elaboración de políticas.

Francés

des orientations claires sont nécessaires ainsi que des mécanismes plus prévisibles et plus flexibles pour le financement de la coopération technique, en particulier pour la mise au point des grandes orientations.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al considerar la posibilidad de aplicar la vía rápida al análisis de evaluaciones u otras actividades, será indispensable impartir una clara orientación sobre los procedimientos a seguir.

Francés

lorsqu'une telle approche est envisagée pour l'étude de cadrage d'évaluations ou d'autres activités, des instructions précises sont nécessaires sur les procédures à suivre.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

croacia seguirá apoyando a los croatas de bosnia y herzegovina, pero de una manera transparente, de conformidad con el acuerdo de dayton y con una clara orientación euroatlántica.

Francés

la croatie continuera d'appuyer les croates en bosnie-herzégovine, mais ceci de façon transparente, et conformément aux accords de dayton et à une claire orientation euro-atlantique.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el cometido del grupo de expertos consistía en brindar a la secretaría una clara orientación acerca de las enmiendas que fuera necesario introducir en el proyecto para que se pudiera elaborar un proyecto revisado.

Francés

il avait pour tâche de donner au secrétariat des indications claires sur les modifications qu'il conviendrait d'apporter au projet en vue de la mise au point d'un document révisé.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

28. es tarea de las naciones unidas dar una clara orientación a la comunidad internacional, evaluando la manera en que cada país comparte los horrores del racismo y definiendo un programa de acción realista.

Francés

28. l'onu a pour tâche de donner des orientations claires à la communauté internationale, en indiquant à chaque pays les modalités de la lutte contre les horreurs du racisme et en définissant un programme d'action réaliste.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: la estrategia de la tic no impartió una clara orientación ni tampoco describió en qué forma los cambios de la tic eran esenciales para atender las necesidades operacionales o lograr los objetivos fundamentales de las naciones unidas.

Francés

:: la stratégie informatique n'a pas donné une ligne directrice claire, ni révélé pourquoi il était essentiel de modifier l'architecture informatique pour permettre à l'organisation de satisfaire ses besoins institutionnels ou atteindre ses objectifs fondamentaux.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, espero que, una vez que la asamblea haya debatido el informe en sesión plenaria, apruebe una única resolución por la que me brinde una clara orientación sobre el camino que debemos seguir en el futuro.

Francés

j'espère que lorsque l'assemblée tiendra son débat en plénière sur le rapport, elle adoptera une résolution unique qui me donnera des indications claires quant à la voie à suivre.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,105,855 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo