Usted buscó: desistieron (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

desistieron

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

también desistieron de sus apelaciones.

Francés

ils avaient eux aussi retiré leur recours.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en muchos casos los primeros desistieron de deponer.

Francés

dans plusieurs cas, les témoins ont cessé de déposer.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, dichas partes desistieron de su recurso.

Francés

ces deux parties se sont cependant désistées de leurs recours.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, los autores desistieron de la misma ante el tribunal constitucional.

Francés

de plus, les auteurs ont renoncé à invoquer celle-ci devant le tribunal constitutionnel.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

yo estaba dentro acurrucada de miedo y, pasados cinco minutos, mis perseguidores desistieron.

Francés

je suis restée tapie dans ma chambre, et après cinq minutes, mes poursuivants ont abandonné.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

el juez se negó a declarar incompetente el tribunal y el autor y su abogado se desistieron de la causa.

Francés

le juge a refusé de déclarer le tribunal incompétent, à la suite de quoi l'auteur et son conseil se sont désistés de l'instance.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mi prima tenía 17 años y trataron de violarla, pero se dieron cuenta de que menstruaba y desistieron...

Francés

ils ont essayé de violer ma cousine, qui avait 17 ans, mais y ont renoncé lorsqu'ils se sont aperçus qu'elle avait ses menstruations...

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sólo las empresas halyvourgiki y helleniki halyvourgia quedaron en liza, ya que las demás desistieron paulatinamente de proseguir su re­curso.

Francés

certaines entreprises s'étant désistées de leurs recours en cours de procédure, les entreprises halyvourgiki et helleniki halyvourgia restaient seules en lice.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

como consecuencia de este auto, los demandantes desistieron de gran cantidad de asuntos relativos a los litigios sobre las cuotas lecheras.

Francés

a ta suite de cette ordonnance, les requ6rants se sont dösistös dans ungrand nombre d'affaires ayant trait au contentieux des quotas laitiers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

luego de una semana de disturbios por el anuncio de un aumento en las tarifas de transportes, los empresarios desistieron de la medida.

Francés

après une semaine d'agitation due à l'annonce d'une augmentation du prix des transports, les entreprises sont revenues sur leur décision.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, el gobierno informó de que las autoridades correspondientes desistieron de la acción penal ejercitada en contra de los cuatro procesados que estuvieron involucrados en los hechos de referencia.

Francés

par ailleurs, le gouvernement a précisé que les autorités compétentes avaient renoncé à engager des poursuites pénales contre les quatre inculpés qui avaient été mêlés à l'affaire.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 14 de octubre, unos agentes quisieron despejar el parque, pero desistieron cuando cientos de manifestantes surgieron antes de tiempo después de haber oído acerca de los planes.

Francés

le 14 octobre dernier, des policiers voulaient nettoyer le parc mais se sont faits repousser par des centaines de manifestants informés des plans.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

4. una vez que los heridos habían sido cargados en el helicóptero, los soldados iraquíes desistieron de sus esfuerzos para dominar a la multitud, que granizó el helicóptero con piedras.

Francés

4. une fois les blessés embarqués, les soldats iraquiens n'ont plus cherché à maîtriser la foule, qui a bombardé l'hélicoptère de pierres.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

d incluidas todas las causas resueltas por el tribunal contencioso-administrativo en 2012 o que estaban pendientes ante el tribunal al 31 de diciembre de 2012; otras dos causas se desistieron en 2012.

Francés

d inclut toutes les affaires tranchées par le tribunal du contentieux administratif en 2012 ou en instance au 31 décembre 2012; deux autres affaires ont été retirées en 2012.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta reprogramación se explica, en parte, por la presión ejercida por los propios beneficiarios que desistieron de participar en los proyectos de reinserción rural a consecuencia de la incertidumbre que se generó producto del avance del ptt y de la falta de recursos para atender la provisión de viviendas y crédito para inversión.

Francés

il a dû être reformulé en partie en raison de la pression exercée par les bénéficiaires mêmes qui avaient refusé de participer aux projets de réinsertion en milieu rural à cause des incertitudes résultant du retard du programme de redistribution des terres et du manque de ressources pour la construction de logements et les crédits d'investissement.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) el proceso fue sobreseído o los cargos desestimados porque en el nuevo proceso el fiscal auxiliar o el acusador privado desistieron de la acusación, siempre y cuando la demanda se haya retirado sobre la base de un acuerdo con el acusado;

Francés

a) la procédure a été clôturée ou le jugement rejetant l'accusation a été rendu pour les motifs suivants: à l'issue des nouvelles délibérations, le substitut du procureur a décidé la radiation de l'affaire; la partie lésée ayant engagé des poursuites s'est désistée − à condition que le désistement soit le fruit d'un accord conclu avec l'accusé;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

57. en 113 de esos casos sólo se celebró una audiencia preliminar, ya que los reclamantes desistieron de su queja en el plazo previsto (es decir, tres meses a partir de la publicación del artículo o de la actuación del periodista).

Francés

57. le traitement de 113 de ces réclamations n'a pas dépassé la première étape, les plaignants n'ayant pas maintenu leur réclamation dans les délais impartis (c'est-à-dire dans les trois mois suivant la publication de l'article ou le comportement incriminé).

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,097,563 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo