Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
también desistieron de sus apelaciones.
ils avaient eux aussi retiré leur recours.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en muchos casos los primeros desistieron de deponer.
dans plusieurs cas, les témoins ont cessé de déposer.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo, dichas partes desistieron de su recurso.
ces deux parties se sont cependant désistées de leurs recours.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, los autores desistieron de la misma ante el tribunal constitucional.
de plus, les auteurs ont renoncé à invoquer celle-ci devant le tribunal constitutionnel.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
yo estaba dentro acurrucada de miedo y, pasados cinco minutos, mis perseguidores desistieron.
je suis restée tapie dans ma chambre, et après cinq minutes, mes poursuivants ont abandonné.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el juez se negó a declarar incompetente el tribunal y el autor y su abogado se desistieron de la causa.
le juge a refusé de déclarer le tribunal incompétent, à la suite de quoi l'auteur et son conseil se sont désistés de l'instance.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi prima tenía 17 años y trataron de violarla, pero se dieron cuenta de que menstruaba y desistieron...
ils ont essayé de violer ma cousine, qui avait 17 ans, mais y ont renoncé lorsqu'ils se sont aperçus qu'elle avait ses menstruations...
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sólo las empresas halyvourgiki y helleniki halyvourgia quedaron en liza, ya que las demás desistieron paulatinamente de proseguir su recurso.
certaines entreprises s'étant désistées de leurs recours en cours de procédure, les entreprises halyvourgiki et helleniki halyvourgia restaient seules en lice.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
como consecuencia de este auto, los demandantes desistieron de gran cantidad de asuntos relativos a los litigios sobre las cuotas lecheras.
a ta suite de cette ordonnance, les requ6rants se sont dösistös dans ungrand nombre d'affaires ayant trait au contentieux des quotas laitiers.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
luego de una semana de disturbios por el anuncio de un aumento en las tarifas de transportes, los empresarios desistieron de la medida.
après une semaine d'agitation due à l'annonce d'une augmentation du prix des transports, les entreprises sont revenues sur leur décision.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, el gobierno informó de que las autoridades correspondientes desistieron de la acción penal ejercitada en contra de los cuatro procesados que estuvieron involucrados en los hechos de referencia.
par ailleurs, le gouvernement a précisé que les autorités compétentes avaient renoncé à engager des poursuites pénales contre les quatre inculpés qui avaient été mêlés à l'affaire.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el 14 de octubre, unos agentes quisieron despejar el parque, pero desistieron cuando cientos de manifestantes surgieron antes de tiempo después de haber oído acerca de los planes.
le 14 octobre dernier, des policiers voulaient nettoyer le parc mais se sont faits repousser par des centaines de manifestants informés des plans.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
4. una vez que los heridos habían sido cargados en el helicóptero, los soldados iraquíes desistieron de sus esfuerzos para dominar a la multitud, que granizó el helicóptero con piedras.
4. une fois les blessés embarqués, les soldats iraquiens n'ont plus cherché à maîtriser la foule, qui a bombardé l'hélicoptère de pierres.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d incluidas todas las causas resueltas por el tribunal contencioso-administrativo en 2012 o que estaban pendientes ante el tribunal al 31 de diciembre de 2012; otras dos causas se desistieron en 2012.
d inclut toutes les affaires tranchées par le tribunal du contentieux administratif en 2012 ou en instance au 31 décembre 2012; deux autres affaires ont été retirées en 2012.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta reprogramación se explica, en parte, por la presión ejercida por los propios beneficiarios que desistieron de participar en los proyectos de reinserción rural a consecuencia de la incertidumbre que se generó producto del avance del ptt y de la falta de recursos para atender la provisión de viviendas y crédito para inversión.
il a dû être reformulé en partie en raison de la pression exercée par les bénéficiaires mêmes qui avaient refusé de participer aux projets de réinsertion en milieu rural à cause des incertitudes résultant du retard du programme de redistribution des terres et du manque de ressources pour la construction de logements et les crédits d'investissement.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) el proceso fue sobreseído o los cargos desestimados porque en el nuevo proceso el fiscal auxiliar o el acusador privado desistieron de la acusación, siempre y cuando la demanda se haya retirado sobre la base de un acuerdo con el acusado;
a) la procédure a été clôturée ou le jugement rejetant l'accusation a été rendu pour les motifs suivants: à l'issue des nouvelles délibérations, le substitut du procureur a décidé la radiation de l'affaire; la partie lésée ayant engagé des poursuites s'est désistée − à condition que le désistement soit le fruit d'un accord conclu avec l'accusé;
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
57. en 113 de esos casos sólo se celebró una audiencia preliminar, ya que los reclamantes desistieron de su queja en el plazo previsto (es decir, tres meses a partir de la publicación del artículo o de la actuación del periodista).
57. le traitement de 113 de ces réclamations n'a pas dépassé la première étape, les plaignants n'ayant pas maintenu leur réclamation dans les délais impartis (c'est-à-dire dans les trois mois suivant la publication de l'article ou le comportement incriminé).
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: