Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pueden resumirse en los términos que siguen.
ces progrès peuvent être résumés comme suit.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todo ello en los términos que establezca la ley. "
ces services sont réglementés par la loi.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
iii. proceso para proponer los términos que se incluirán
iii. marche à suivre pour proposer des termes
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
30. en este artículo se definen los términos que se emplean en el proyecto de ley.
30. l'article 2 donne le sens des termes utilisés dans le projet de loi.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las expresiones siguientes del presente estatuto quedarán definidas en los términos que se indican:
les termes et expressions ci-après s'entendent comme suit :
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me senté y él tomó la palabra en los términos que siguen.
je m'assis, et il prit la parole en ces termes :
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iv. proceso para proponer los términos que se incluirán en el glosario
iv. liste des termes susceptibles de figurer dans le glossaire
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iii) derecho de asociación en los términos que establece la ley;
iii) droit d'association dans les conditions fixées par la loi;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
convienen en celebrar el presente acuerdo, en los términos que siguen:
conviennent de conclure le présent accord, dont les dispositions sont les suivantes :
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los términos que se utilizan en el presente ops tienen el siguiente significado:
les termes utilisés dans le présent paragraphe ont la signification suivante:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a continuación se indican los términos que se ha convenido utilizar y sus definiciones correspondientes.
les organisations sont convenues d'adopter les termes ci-après ainsi que les définitions correspondantes.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
a continuación se indican los términos que se ha convenido en utilizar y sus definiciones correspondientes.
les organisations sont convenues d'adopter les termes ci-après ainsi que les définitions correspondantes.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
39. los servicios públicos sólo podrán ser obligatorios en los términos que establezcan las normas respectivas.
39. les services d'intérêt public ne seront obligatoires qu'en vertu des dispositions juridiques pertinentes.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a efectos del presente tratado, los términos que siguen tendrán el significado que se les da a continuación.
aux fins du présent traité, les termes ci-après ont la signification indiquée dans le présent article.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(a continuación se indican los términos que se ha convenido utilizar y las definiciones correspondientes.)
(les termes et expressions définis ci-après sont communs aux fonds et programmes des nations unies.)
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a los efectos de estos artículos, los términos que figuran a continuación tendrán los significados que se indican:
aux fins des présents articles, les termes indiqués ci-dessus ont le sens suivant :
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) definición de los términos que se utilizarán en los acuerdos;
a) définition des termes utilisés;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en virtud del artículo 250, apartado 2, del tratado ce, la comisión modifica su propuesta en los términos que anteceden.
en vertu de l'article 250, paragraphe 2, du traité ce, la commission modifie sa proposition dans les termes qui précèdent.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
b) obtener previamente, en cada caso, la autorización expresa del poder público, en los términos que establezca la ley.
b) obtenir au préalable, dans chaque cas, l'autorisation expresse des pouvoirs publics, conformément aux dispositions de la législation en vigueur.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8. la secretaría presentó una breve exposición sobre los términos que se utilizarían durante el taller (véase el anexo).
8. le secrétariat a donné un aperçu des termes à utiliser pendant l'atelier (voir l'annexe).
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: