De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
estos principios se han creado con un criterio equilibrador para evitar penalizar los países de renta baja.
ces critères ont été modulés dans un esprit d'équité, de façon à éviter de pénaliser les pays à bas revenus.
precisamente los fondos estructurales se instituyeron con el carácter de mecanismo equilibrador de las consecuencias del mercado único.
le mécanisme des fonds structurels a précisément été mis en place pour compenser les répercussions du marché unique.
por este motivo, el mecanismo denominado de aprobación automática representa un elemento equilibrador del texto que debe mantenerse.
c'est pourquoi le mécanisme dit d'approbation automatique constitue un élément d'équilibre du texte qui doit être maintenu.
el reto de la viabilidad financiera se aborda a través de un mecanismo equilibrador automático incorporado al régimen de pensiones relacionadas con los ingresos.
le problème de la viabilité financière est résolu au moyen d’un mécanisme d’équilibrage automatique intégré au régime de pension liée aux salaires.
dentro de esta tendencia, el efecto equilibrador en favor de las regiones menos desarrolladas es algo más acusado en la comunidad de los diez que en la de los doce.
de la cee qui habitent dans les régions les plus pauvres.
la responsabilidad internacional de los estados aparece en los instrumentos internacionales de derechos humanos como un mecanismo regulador y equilibrador que fundamenta su lógica en la idea general de que no hay poder sin que racaiga una responsabilidad en su titular.
la responsabilité internationale des etats apparaît en droit international des droits de l'homme comme un mécanisme régulateur et équilibrant qui tire sa logique de l'idée générale qu'il n'y a pas de pouvoir sans responsabilité à la charge de son titulaire.
en los hematíes se ha realizado el estudio más completo sobre el transporte de la ribavirina en los compartimentos no plasmáticos, y se ha identificado que tiene lugar fundamentalmente a través de un transportador de nucleósidos equilibrador de tipo es.
le transport de la ribavirine dans les compartiments extra-plasmatiques a été plus largement étudié dans les globules rouges, et a été principalement identifié comme lié à un transporteur de nucléosides de type es.
5.11.1 esta transparencia, además, dota de un poder equilibrador a los distintos operadores del mercado, especialmente, a aquellos que concurren en la demanda de bienes y servicios.
5.11.1 en outre, cette transparence conférerait au pouvoir équilibrant aux différents opérateurs du marché, en particulier à ceux qui alimentent la demande de biens et de services.
finalmente, las medidas que modifican los umbrales de subvencionabilidad (b.2) tendrán un efecto equilibrador entre los distintos criterios de evaluación, sin incidir negativamente en ninguno de ellos.
enfin, les mesures visant à modifier les seuils d’éligibilité (b.2) auront un effet très équilibré sur le plan des critères d’évaluation de base, sans incidences négatives pour aucun d’entre eux.
válvulas equilibradoras de presión para sistemas de desagüe. requisitos, métodos de ensayo y evaluación de la conformidad _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
clapets équilibreurs de pression pour systèmes d'évacuation - exigences, méthodes d'essais et évaluation de conformité _bar_ _bar_ _bar_ _bar_