Usted buscó: gresca (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

gresca

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

durante esa gresca, había recibido golpes y había sido derribado y pisoteado, lo que explicaría su no participación en los sucesos que siguieron.

Francés

au cours de cette bagarre, il aurait reçu des coups et serait tombé et piétiné, ce qui expliquerait sa non-participation à la suite des événements.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta mención final fue también firmada por el sr. samb, quien explicó que su estado era efecto de una gresca que se produjo durante la marcha entre los manifestantes, que ya no hacían caso a las indicaciones sobre la conducta a seguir.

Francés

cette mention finale a aussi été signée par m. samb, qui a expliqué son état par une bagarre survenue, au cours de la marche, entre les manifestants qui ne parvenaient pas à s'entendre sur la conduite à tenir.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

desde octubre de 2010, los tribunales de todos los niveles de todo el país llevan a cabo reformas amplias encaminadas a tal estandarización, mediante las que se regula el arbitrio judicial en asuntos penales y se unifican las normas sobre la imposición de penas correspondientes a 15 categorías de delitos comunes, entre ellos, delitos contra la seguridad vial, lesiones intencionales, robo, hurto, delitos relacionados con drogas, violación, privación ilegal de libertad, fraude, arrebato de carteras, abuso de las prerrogativas de los cargos públicos, extorsión, injerencia en la administración pública, gresca (riña), disturbios, ocultamiento de delitos, ocultamiento del producto de un delito y beneficiarse del producto de un delito.

Francés

dès octobre 2010, les juridictions de tous les échelons dans l'ensemble du pays ont mis en œuvre des réformes globales de normalisation des peines, qui réglementent le pouvoir d'appréciation judiciaire en matière pénale et unifient les normes de fixation des peines pour 15 catégories d'infractions de droit commun: infractions routières, coups et blessures volontaires, vol qualifié, vol, infractions liées à la drogue, viol, séquestration, fraude, vol à l'arraché, abus de privilèges officiels, extorsion, ingérence dans l'administration publique, rixes (bagarres), provocation de troubles, dissimulation d'infractions, dissimulation de procédés criminels et profits tirés de procédés criminels, notamment.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,520,570 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo