De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hundir
évier
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
juego hundir la flota
jeu de bataille navale
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
¡el barco se va a hundir!
le bateau va couler !
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los insensatos conseguirán hundir el país en un baño de sangre.»
les fous réussiront bien à transformer le pays en mer de sang».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
me preocupa profundamente esta tendencia a hundir a las naciones unidas.
je suis profondément préoccupé de cette tendance à entraver le fonctionnement de l'onu.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿cómo puede esto hundir o retrasar el comercio a gran escala?
en ce qui concerne la grèce, je ne m'étendrai pas davantage.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
confesó que el sr. posada carriles planeaba hundir petroleros rumbo a cuba.
il a avoué que m. posada carriles se proposait de couler des pétroliers naviguant vers cuba.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo que importa es que este poder explosivo no es suficiente para hundir al cheonan.
le fait important est que cette puissance n'est pas suffisante pour couler le cheonan.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿debe una central nuclear como ignalina hundir los precios del mercado europeo?
la centrale nucléaire d'ignalina va-t-elle faire baisser les prix sur le marché européen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
queda muy claro que de nada servirá hacer como las avestruces y hundir la cabeza en tierra.
il est clair qu'il ne servira à rien de faire l'autmche, de s'enfoncer la tête dans le sable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
23. hundir o intentar hundir o destruir un buque en alta mar, o conspirar para hacerlo.
23. destruction d'un navire en mer ou naufrage intentionnel, ou tentative ou complicité de destruction ou de naufrage intentionnel,
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mantengamos la esperanza con medidas positivas y no cometamos errores que acaben de hundir en el caos a toda africa.
ce sont ces mêmes personnes accablées de douleur, dont les enfants sont mutilés et assassinés sous leurs yeux, qui réclament des sanctions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
no podemos permitir que las fuerzas destructivas surjan una vez más para hundir al afganistán nuevamente en la anarquía y el oscurantismo.
nous devons tout faire pour empêcher les forces destructrices de se redresser et de plonger une nouvelle fois l'afghanistan dans l'anarchie et l'obscurité.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tenía los pies y las manos atados con la misma tela y habían intentado hundir el cuerpo lastrándolo con un trozo de vía férrea.
lui ayant lié les pieds et les poings avec le même tissu, on avait cherché à couler sa dépouille en la lestant d'un bout de rail.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el propio gobierno de hamas es responsable de hundir al pueblo palestino a un nivel más profundo de penalidades, privaciones y desesperanza.
c'est au hamas lui-même qu'est imputable la responsabilité d'avoir plongé le peuple palestinien dans une misère, des privations et un désespoir toujours plus profonds.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esas armas en las manos de las personas equivocadas pueden, fácilmente, desestabilizar comunidades y hundir a las naciones pequeñas en mortíferos conflictos.
entre de mauvaises mains, ces armes peuvent facilement déstabiliser des communautés entières et faire sombrer de petits pays dans un conflit meurtrier.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además, con la economía marchando a ritmo lento, una nueva oleada de despidos podría hundir a estados unidos de nuevo en la recesión.
de plus, compte tenu du ralentissement de l'économie, le pays pourrait être confronté à une nouvelle vague de licenciements, qui le plongeraient à nouveau dans une situation de récession.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en la mayor medida posible, cuando se decida que hay pruebas suficientes para procesar a los sospechosos, no se deben hundir los buques nodriza ni los esquifes.
dans toute la mesure possible, lorsqu'il est décidé que les preuves sont suffisantes pour poursuivre les suspects, les bateaux mères et les skiffs ne devraient pas être coulés.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
clinton davis. — (en) considero que no podemos entrar en conjeturas y menos dejarnos hundir en el fondo del canal.
m. raftery (ppe). — (en) monsieur le président, je suis content que le président delors ait représenté la commission au sommet de tokyo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
aquí hay un ejemplo de un mensaje reciente sobre la copa mundial t20 de cricket "los cien de hails storm ayudaron a inglaterra a hundir a sri lanka" :
voici un exemple (ourdou] tiré d'un billet récent à propos de la coupe du monde de cricket t20 : "le century impétueux de hails aide l'angleterre à couler le sri lanka":
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible