Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"me mantenía el cuerpo muy ágil
j’avais chaque jointure bonne ;
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
atenas mantenía una postura similar.
athènes a adopté une position similaire.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el capitán nemo mantenía el rumbo sur.
le capitaine nemo maintenait le cap vers le sud.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el grado de calor se mantenía soportable.
la chaleur se maintenait à un degré supportable.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el buque se mantenía a dos millas de nosotros.
le vaisseau se tenait a deux mille de nous.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en 1960, un acre de terreno mantenía a una persona.
en 1960, un acre de terre assurait la subsistance d'une personne.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cada país mantenía una oficina de enlace en el otro país.
chaque pays avait un bureau de liaison dans l'autre pays.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: mantenía el concepto de la solidaridad en las deudas;
:: maintenu le concept de partage des dettes;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finalmente él mantenía un perfil de facebook (privado).
il possède aussi un profil privé sur facebook.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aproximadamente la tercera parte del equipo se mantenía para emergencias.
environ un tiers du matériel était détenu pour faire face aux urgences.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el 93,6% de las mujeres encuestadas mantenía relaciones sexuales.
parmi les femmes interrogées, 93,6 % avaient des rapports sexuels.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el japón mantenía su compromiso de seguir prestando asistencia a nepal.
il est déterminé à continuer de lui fournir son assistance.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cada oficina sobre el terreno mantenía registros de bienes fijos separados.
chaque bureau local tenait des registres séparés.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la organización mantenía contactos estrechos con personas que tenían motivaciones políticas contra cuba.
l'organisation maintenait des liens étroits avec des individus qui faisaient preuve de motivations politiques à l'encontre de cuba.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ese grupo mantenía relaciones con el grupo islámico de combatientes libios (gicl).
ce groupe entretenait des relations avec le gicl (groupe islamique des combattants libyens).
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alemania afirmó que mantenía sus firmes recomendaciones, haciendo referencia al "blue group ".
l'allemagne a indiqué que ses recommandations vigoureuses demeuraient, faisant référence au > (>).
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ello significaba, indicó, asimismo, el tribunal superior, que el propio tribunal mantenía cierta competencia.
selon elle, il s'ensuivait que le tribunal luimême était investi d'une certaine compétence.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. operaciones de manteni-miento de la paz y misiones especiales
3. opérations de maintien de la paix et missions spéciales
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: