Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"no se te olvide"
"n'oublie pas de"
Última actualización: 2014-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no te olvides de mí.
ne m'oublie pas.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
no te olvides de escribirme.
n'oublie pas de m'écrire.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que no se te olvide escribirme.
n'oublie pas de m'écrire.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que no se te olvide el paraguas.
n'oublie pas ton parapluie.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hermano, yo no te olvide. te amo.
mon frère, je ne t'oublie pas. je t'aime.
Última actualización: 2015-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te olvides de tomar una cámara contigo.
n'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te olvides de cerrar la puerta con llave.
n'oublie pas de fermer la porte à clé.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te olvides de incluir el número de referencia único
n'oubliez pas d'inclure le numéro de référence unique
Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te olvides de cerrar con llave cuando te vayas.
n'oublie pas de fermer à clé quand tu partiras.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y no te olvides de realizar copias de seguridad con frecuencia.
comme toujours, effectuez régulièrement des sauvegardes.
Última actualización: 2016-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y no te olvides de los empleados que se cansan de trabajar demasiado.
et n'oublie pas de garder un œil sut tes employés tire-au-flanc.
Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
no te olvides de que tienes que cumplir cada nivel en el tiempo dado.
rappelez-vous que vous devez vous inscrire dans les délais fixés pour compléter le niveau.
Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
no te olvides de utilizar el nitro para superar las partes difíciles de la ruta.
n'oubliez pas d'utiliser l'oxyde azoteux pour franchir les sections les plus compliquées du parcours.
Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
si tienes un plan de servicios prepago, no te olvides de cargar tu tarjeta sim.
si votre offre ne comprend pas de forfait, mais vous utilisez une carte sim prépayée, n'oubliez pas de la recharger.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡no te olvides de recoger diferentes bonos, que aparecen en el camino!
n'oublie pas de ramasser toutes sortes de bonus que tu verras sur la route!
Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
le dije: "johan, esto es maravilloso, pero no te olvides de mis refugiados.
je lui ai dit : << johann, c'est très bien, mais n'oublie pas mes réfugiés.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no te olvides de comunicarles que has mendonado su nombre y, si es necesario, recuérdales tus cualificadones.
il faut toujours les informer que vous comptez dter leur nom; cela vous donnera l'occasion de leur rappeler vos qualifications.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pero no te olvides, vivimos en un país donde la corrupción se ha vuelto una tradición y la batalla será ardua.
mais ne l'oubliez pas, nous vivons dans un pays où la corruption est devenue une tradition et la bataille sera dure.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te olvides de que el tiempo es limitado y si no la encuentras a tiempo, funcionará la alarma y tu viaje se acabará.
ainsi vous avez à errer à travers le niveau, d'une chambre à une autre pour trouver une porte nécessaire.
Última actualización: 2016-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: