Usted buscó: nuestro modo de ver las cosas (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

nuestro modo de ver las cosas

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

es una manera de ver las cosas.

Francés

c’est une façon de voir les choses.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dicho modo de ver las cosas es demasiado estrecho.

Francés

c'est là une vision beaucoup trop restrictive.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

deseo expresar nuestro acuerdo con su análisis, su propuesta y su modo de ver las cosas.

Francés

c'est alors que nous intervenons pour passer en revue toutes les conséquences de l'adhésion, comme ma délégation l'a fait lors de notre visite.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

hemos de ver las cosas con una perspectiva más amplia.

Francés

il nous faut considérer les choses dans une perspective plus large.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

a nuestro modo de ver, estas palancas son principalmente dos.

Francés

pourquoi les réglementations ne sont-elles pas res pectées?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

una europa que preserve nuestro modo de vida

Francés

une europe qui prÉserve notre mode de vie

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a nuestro modo de ver, la seguridad significa seguridad humana.

Francés

la sécurité, telle que nous la percevons, signifie la sécurité humaine.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a nuestro modo de ver, esos dos aspectos están estrechamente relacionados.

Francés

À notre avis, ces deux aspects sont étroitement liés.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a nuestro modo de ver, no existe solución militar a este problema.

Francés

nous sommes convaincus qu'aucune solution militaire n'existe à ce problème.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es preciso a nuestro modo de ver, analizar los objetivos concretos de las reformas en estudio.

Francés

selon nous, il est nécessaire d'analyser les objectifs concrets des réformes à l'étude.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

en números anteriores, eur­op news informaba a sus lectores de este nuevo modo de ver las cosas.

Francés

dans ses éditions précé­dentes, eur­op news vous a informés de cette nouvelle approche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

es preciso cambiar nuestro modo de pensar y de actuar

Francés

changer notre manière de penser et d'agir

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a nuestro modo de ver, la asamblea general acordó en 2006 una decisión histórica.

Francés

la décision qui a été prise en 2006 par l'assemblée générale était, à nos yeux, une décision historique.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a nuestro modo de ver, las instalaciones de vigilancia deberían basarse en lo posible en los recursos existentes.

Francés

nous estimons que le dispositif de surveillance devrait, dans la mesure du possible, être fondé sur les moyens existants.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a nuestro modo de ver, la única manera de hacerlo es mediante ideas innovadoras.

Francés

faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a su modo de ver, las personas jurídicas no son simples ficciones.

Francés

selon eux, les personnes morales ne sont pas de simples fictions.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a nuestro modo de ver, nuestra propuesta responde a las aspiraciones de la mayoría abrumadora de los miembros de la conferencia.

Francés

selon nous, cet ensemble de propositions répond aux aspirations de la grande majorité des membres de la conférence.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a nuestro modo de ver las cosas, consideramos que hemos dedicado una gran parte de tiempo a reiterar nuestra voluntad política para rescatar a la conferencia de su crisis.

Francés

nous estimons avoir passé suffisamment de temps à réaffirmer notre volonté politique de sauver la conférence de la crise.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a nuestro modo de ver, representa la búsqueda y el logro de un equilibrio entre opiniones divergentes.

Francés

À notre sens, elle représente la recherche et la réalisation d'un équilibre entre des opinions divergentes.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a nuestro modo de ver, el imperio del derecho se ha convertido en un tema predominante en los últimos meses.

Francés

la primauté du droit est devenue, à notre avis, un thème prédominant au cours des derniers mois.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,155,076 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo