Usted buscó: opulencia (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

opulencia

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

a pesar de su opulencia, es infeliz.

Francés

malgré son opulence, il est malheureux.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la opulencia está en todos los rincones de las vegas.

Francés

opulence est le deuxième nom de las vegas et titan poker suit la tendance.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

mientras miles de millones viven en la pobreza, un reducido grupo vive en la opulencia.

Francés

alors que des millions et des millions vivent dans la pauvreté, un petit groupe vit dans l'opulence.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los recursos para ello existen, pero son derrochados en la opulencia desenfrenada y en la carrera de armamentos.

Francés

les ressources existent mais elles sont gaspillées pas un consumérisme effréné et la course aux armements.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

239. se considera que el desarrollo no puede reducirse exclusivamente a la opulencia ni al crecimiento de los ingresos.

Francés

239. le développement, estime-t-on généralement, ne se ramène ni à l'opulence ni à la seule croissance du revenu.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la pobreza endémica se cierne sobre el mundo en desarrollo, en contraste con la opulencia fastuosa del occidente.

Francés

la pauvreté endémique garde son emprise dans le monde en développement alors que l'occident vit dans l'opulence et l'abondance.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hay un marcado contraste entre la penosa situación de esa señora y la opulencia de los locales de las naciones unidas cerca de tinduf.

Francés

il existe une grande divergence entre le sort de cette femme et l'opulence des installations des nations unies près de tinouf.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

durante siglos, la trata de esclavos ha nutrido los océanos, fertilizado los campos y contribuido a la opulencia de las ciudades.

Francés

pendant des siècles, la traite des nègres a nourri les océans, fertilisé les champs et contribué à l'opulence des métropoles.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a todas luces, de lo que no se trata es de lograr más y más crecimiento material ni de aumentar más y más la opulencia de los consumidores.

Francés

À l'évidence, il ne s'agit pas d'accumuler et de consommer toujours plus de biens matériels.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el desorden y la delincuencia, los bienes suntuarios y la malnutrición son signos de un pueblo minero caracterizado por la existencia de islotes de opulencia entre la pobreza generalizada.

Francés

le désordre et la criminalité, les produits de luxe et la malnutrition sont les caractéristiques d'une ville minière où quelques îlots de richesse subsistent parmi la pauvreté générale.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

galbaud quiso servir al orgullo de los blancos, propietarios como él, en gran parte llenos de deudas con aire de opulencia, cuyos compromisos igualaban al capital.

Francés

galbaud a voulu servir l'orgueil des blancs, propriétaires comme lui, la plupart perdus de dettes avec l'air de l'opulence, ou dont les engagements égalaient les capitaux.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dichos teatros fueron tradicionalmente un símbolo de opulencia, ya que allí se desarrollaban espectáculos musicales u operáticos para la élite cultural, pero con el tiempo se han convertido en lugares de acogida masiva.

Francés

ces théâtres ont traditionnellement été un symbole d'opulence, car ils étaient le lieu où se déroulaient des spectacles musicaux ou opéras destinés à l'élite culturelle, mais, avec le temps, ces lieux ont été ouverts au grand public.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el ecuador hace un llamado a esta asamblea para encauzar desde la perspectiva de la seguridad humana las estrategias de cooperación frente a los desplazamientos humanos que requieren una mejor distribución del bienestar, lejos de los extremos de la opulencia y la miseria.

Francés

l'Équateur demande à l'assemblée générale d'envisager dans une perspective de sécurité des stratégies de coopération, face aux déplacements de population, qui exigeraient une meilleure répartition du bien-être, loin des extrêmes de l'opulence et de la misère.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

15. a la hora del proceso de la globalización a nivel planetario, es cuando la pobreza y la pauperización de las grandes mayorías en el mundo alcanzaron dimensiones dramáticas en medio de la superproducción y la opulencia de los países del norte y las elites dominantes del sur.

Francés

15. c'est quand le processus de mondialisation a touché la planète entière que la pauvreté et la paupérisation des masses dans le monde entier ont atteint des dimensions dramatiques, au milieu de la surproduction et de l'opulence des pays du nord et des élites dominantes du sud.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el informe indica que, si bien una mayor opulencia puede traducirse en cambios y mecanismos relativamente sencillos para controlar las fuentes locales de contaminación de la atmósfera y del agua, la mayor prosperidad también da pie al aumento de problemas a gran escala como el consumo de energía y las emisiones de gases de efecto invernadero.

Francés

le rapport indique qu’une prospérité accrue peut certes entraîner la mise en place de nouvelles techniques et de dispositifs relativement simples pour contrôler les sources locales de pollution classique de l’air et de l’eau, mais il en résulte aussi une augmentation des problèmes d’ordre global, comme la consommation d’énergie et les émissions de gaz à effet de serre.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bd: usted sabe que no me arrepiento, creí que tenía que hacerse en ese momento, incluso si he perdido un montón de dinero con la mala fe de nuestros políticos que siguen matando personas y que viven en la opulencia sin ningún proyecto para los guineanos.

Francés

bd: vous savez je n'ai aucun regret j'estime qu'il fallait le faire à ce moment la même; si j'ai perdu beaucoup d'argent avec la mauvaise foi de nos hommes politiques qui continuent d'ailleurs à tuer le peuple en vivant dans l'opulence sans aucun projet pour les guinéens.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

131. la necesidad de borrar las desigualdades sociales, de buscar alternativas para preservar el medio ambiente, los logros y fracasos en los esfuerzos por mejorar la alimentación en los países subdesarrollados y el contraste de la hambruna de unos con la opulencia y el desperdicio desmedido de otros, las críticas a la explotación del trabajo infantil o al uso de niños para la prostitución, el combate al alto consumo de drogas en los países del norte son, entre otros, temas íntimamente vinculados al verdadero disfrute de los derechos humanos que aparecen cotidianamente en los medios de prensa cubanos.

Francés

131. la nécessité d'éliminer les injustices sociales, de trouver des moyens de protéger l'environnement, les aboutissements et les échecs des efforts faits pour améliorer l'alimentation dans les pays sous—développés, le contraste entre la famine des uns et l'opulence et le gaspillage sans limites des autres, les critiques contre l'exploitation du travail des enfants et la prostitution d'enfants, la lutte contre la toxicomanie dans les pays de l'hémisphère nord sont, parmi d'autres, des thèmes intimement liés à la jouissance des droits de l'homme dont font état chaque jour les médias nationaux.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,914,547 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo