Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no digas eso.
ne dis pas une telle chose.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-no digas tonterías, john.
«saint-john, dis-je, soyez raisonnable; car dans ce moment-ci vous déraisonnez.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonia: no digas eso.
sonia : ne dites pas ça.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bueno, bueno, no digas eso.
ne dîtes pas ça !
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
no digas algo así en su ausencia.
ne dis pas une telle chose en son absence.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quiero, no obstante, hacer una observación.
qu'il me soit, néanmoins, permis de signaler une chose.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no digas los nombres de tus amigos.
n'interpellez pas vos amis en criant leurs noms.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si no tienes nada que decir, no digas nada.
si tu n'as rien à dire, ne dis rien.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quiero, no obstante, que algo quede perfectamente claro.
je veux cependant établir un lien avec ce qui se passe chez nous.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dicho esto, quiero, no obstante, hacer algunos comentarios.
certains l'ont ressentie plus vite.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lo que yo quiero no es una esposa, sino una compañera sexual.
ce que je veux, ce n'est pas une épouse, mais une partenaire sexuelle.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y no digas a propósito de nada: «lo haré mañana»,
et ne dis jamais, à propos d'une chose: «je la ferai sûrement demain»,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-no quiero. no es usted una mujer como debe. no alborote.
-- non certainement; vous n'êtes pas ce que vous devriez être, ou vous ne feriez pas un tel bruit.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no hay tiempo pata entrar en detalles, pero quiero, no obstante, mencionar una sóla cosa.
m. mac sharry (rde). — (en) monsieur le président, permettezmoi de dire, dès le départ, que les
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aunque quiero, no es posible que además, haga videos según un horario regular y frecuente.
bien que je le veuille, je ne peux pas faire des vidéos de façon régulière et fréquente.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quiero, no obstante, explayarme un poco más sobre algunas cuestiones que son de interés particular para mi país.
je voudrais toutefois apporter quelques précisions sur des questions qui revêtent un intérêt particulier pour mon pays.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quiero, no obstante, en nombre de todos los colegas que no han podido estar presentes, presentarle sus excusas.
je voudrais cependant vous prier de nous excuser au nom de tous les collègues qui n'étaient pas présents pour entendre votre réponse à toutes ces remarques.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ya que no puedo, quiero, no obstante, votar por la segunda en calidad, es decir por el dictamen del sr. happart.
je me réjouis de la présence au parlement européen d'une délégation si importante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
conoces los mandamientos: no cometas adulterio, no cometas homicidio, no robes, no digas falso testimonio, honra a tu padre y a tu madre
tu connais les commandements: tu ne commettras point d`adultère; tu ne tueras point; tu ne déroberas point; tu ne diras point de faux témoignage; honore ton père et ta mère.
Última actualización: 2013-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--no digas tonterías --replicó alicia con más brío--. de sobra sabes que también tú creces.
« ne dites pas de sottises, » répliqua alice plus hardiment ; « vous savez bien que vous aussi vous grandissez. »
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: