Usted buscó: quiero, no digas tontarias (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

quiero, no digas tontarias

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

no digas eso.

Francés

ne dis pas une telle chose.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-no digas tonterías, john.

Francés

«saint-john, dis-je, soyez raisonnable; car dans ce moment-ci vous déraisonnez.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sonia: no digas eso.

Francés

sonia : ne dites pas ça.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bueno, bueno, no digas eso.

Francés

ne dîtes pas ça !

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

no digas algo así en su ausencia.

Francés

ne dis pas une telle chose en son absence.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

quiero, no obstante, hacer una observación.

Francés

qu'il me soit, néanmoins, permis de signaler une chose.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no digas los nombres de tus amigos.

Francés

n'interpellez pas vos amis en criant leurs noms.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si no tienes nada que decir, no digas nada.

Francés

si tu n'as rien à dire, ne dis rien.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

quiero, no obstante, que algo quede perfectamente claro.

Francés

je veux cependant établir un lien avec ce qui se passe chez nous.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

dicho esto, quiero, no obstante, hacer algunos comentarios.

Francés

certains l'ont ressentie plus vite.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

lo que yo quiero no es una esposa, sino una compañera sexual.

Francés

ce que je veux, ce n'est pas une épouse, mais une partenaire sexuelle.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y no digas a propósito de nada: «lo haré mañana»,

Francés

et ne dis jamais, à propos d'une chose: «je la ferai sûrement demain»,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-no quiero. no es usted una mujer como debe. no alborote.

Francés

-- non certainement; vous n'êtes pas ce que vous devriez être, ou vous ne feriez pas un tel bruit.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no hay tiempo pata entrar en detalles, pero quiero, no obstante, mencionar una sóla cosa.

Francés

m. mac sharry (rde). — (en) monsieur le président, permettezmoi de dire, dès le départ, que les

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

aunque quiero, no es posible que además, haga videos según un horario regular y frecuente.

Francés

bien que je le veuille, je ne peux pas faire des vidéos de façon régulière et fréquente.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

quiero, no obstante, explayarme un poco más sobre algunas cuestiones que son de interés particular para mi país.

Francés

je voudrais toutefois apporter quelques précisions sur des questions qui revêtent un intérêt particulier pour mon pays.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

quiero, no obstante, en nombre de todos los colegas que no han podido estar presentes, presentarle sus excusas.

Francés

je voudrais cependant vous prier de nous excuser au nom de tous les collègues qui n'étaient pas présents pour entendre votre réponse à toutes ces remarques.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

ya que no puedo, quiero, no obstante, votar por la segunda en calidad, es decir por el dictamen del sr. happart.

Francés

je me réjouis de la présence au parlement européen d'une délégation si importante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

conoces los mandamientos: no cometas adulterio, no cometas homicidio, no robes, no digas falso testimonio, honra a tu padre y a tu madre

Francés

tu connais les commandements: tu ne commettras point d`adultère; tu ne tueras point; tu ne déroberas point; tu ne diras point de faux témoignage; honore ton père et ta mère.

Última actualización: 2013-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

--no digas tonterías --replicó alicia con más brío--. de sobra sabes que también tú creces.

Francés

« ne dites pas de sottises, » répliqua alice plus hardiment ; « vous savez bien que vous aussi vous grandissez. »

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,643,202 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo