Usted buscó: rebola (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

rebola

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

rebola | doc colli di rimini | vcprd | italiano |

Francés

rebola | doc colli di rimini | v.q.p.r.d.

Última actualización: 2012-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aurelio losoa, florencio sicoro y anastasio copobone habrían sido detenidos en rebola.

Francés

aurelio losoa, florencio sicoro et anastasio copobone auraient été arrêtés à rebola.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no obstante, se verificaron malos tratos infligidos a dos personas detenidas en la isla de bioko, en la localidad de rebola, quienes fueron golpeadas al momento de su detención.

Francés

il a néanmoins constaté que des mauvais traitements avaient été infligés à deux personnes détenues sur l'île de bioko, dans la localité de rebola, qui avaient été frappées au moment de leur arrestation.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no obstante el relator especial pudo verificar que en las localidades de rebola y basacato en la isla de bioko, las barreras en la carretera persisten, aun cuando se colocan después de las 18.00 horas.

Francés

néanmoins, le rapporteur spécial a pu vérifier que dans les localités de rebola et de basacato, dans l'île de bioko, les barrages routiers étaient maintenus, même s'ils n'étaient mis en place qu'après 18 heures.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a este fin se señalan como medidas urgentes: la liberación del ciudadano wueja chicampo, acusado de pertenecer al "movimiento de autodeterminación de la isla de bioko (maib) " y detenido desde el 1º de mayo de 1994; la liberación de las seis personas que se encuentran en la cárcel de malabo por los sucesos de rebola del 17 de abril de 1994, y de las dos personas que se encuentran también en prisión por los hechos ocurridos en basacato el 16 de marzo de 1994 (jerónimo rambé epitie y luis tojaka lopeo); y asimismo, el desistimiento de enjuiciamiento de civiles ante la justicia militar por aquellos sucesos;

Francés

a cette fin, les mesures urgentes ci-après sont recommandées : libération du citoyen wueja chicampo, accusé d'appartenir au mouvement pour l'autodétermination de l'île de bioko (maib) et détenu depuis le 1er mai 1994; libération des six personnes qui se trouvent emprisonnées à malabo à la suite des événements survenus à rebola le 17 avril 1994 ainsi que des deux personnes qui se trouvent également emprisonnées à la suite des événements survenus à basacato le 16 mars 1994 (jéronimo rambé epitie et luis tojaka lopeo); et enfin, suspension des poursuites à l'encontre de civils devant la juridiction militaire pour ces événements;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,082,178 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo