De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
refrescante
desalterante
Última actualización: 2015-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
calmante/refrescante
agent apaisant/agent rafraîchissant
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antiseborreico/tonico/refrescante
agent de gélification/tonifiant/agent rafraîchissant
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
una manera refrescante de ver el agua
une nouvelle approche de l'eau
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
desnaturalizante/calmante/refrescante/enmascarante
denaturant/agent apaisant/agent rafraichissant/agent masquant
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
calmante/refrescante/protector de la piel
agent apaisant/agent rafraichissant/agent de protection de la peau
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ciertamente, todo esto será refrescante para europa.
voilà qui serait rafraîchissant en europe.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuidado oral/enmascarante/refrescante/antiseborreico
hygiene buccale/agent masquant/agent rafraichissant/agent de gelification
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alisante/calmante/refrescante/protector de la piel
agent lissant/agent apaisant/agent rafraîchissant/agent de protection de la peau
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡qué refrescante ha sido leer el recientemente creado blog de saramago!
comme c'était rafraîchissant de lire le blog nouvellement créé de saramago !
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se creó la sociedad de las naciones en la refrescante ciudad de ginebra.
on a créé la société des nations dans la ville rafraîchissante de genève.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
polvo cristalino blanco o prismas transparentes con sabor refrescante, salino, acre
poudre cristalline blanche ou prismes transparents ayant un goût rafraîchissant, légèrement salé et piquant
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
las elevadas temperaturas se compensan por el efecto refrescante de los vientos del noreste.
son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nordest.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
escuchar al presidente obama resultó refrescante y estimulador tras el vergonzoso discurso de abbott...
"écouter le président obama était revivifiant et encourageant après un discours d'abbott à faire grincer les dents..."
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tónico/calmante/refrescante/astringente/acondicionador de la piel/estabilizante
tonifiant/agent apaisant/agent rafraîchissant/agent astringent/entretien de la peau/agent stabilisateur
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el presidente razali ismail aportó una actitud decidida y refrescante a la labor de la asamblea general.
le président razali ismail a donné un sens nouveau à la tâche de l'assemblée générale et de l'organisation des nations unies (onu).
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y es completamente acertada. el presidente de la comisión mostró ayer en sus observaciones introductorias un refrescante enfoque.
jarzembowski (ppe). - (de) monsieur le président, chers collègues, dans mon intervention qui sera brève, je voudrais insister sur un domaine qui a été négligé quelque peu au cours de ce débat sur la croissance, la compétitivité et l'emploi, à savoir, la politique commune des transports.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
51. el sr. prosper dice que la evaluación franca del estado parte es refrescante y es una gran ayuda para el comité.
51. m. prosper estime que la franche évaluation de la situation faite par le tchad est à la fois vivifiante et utile au comité.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la delegación de nigeria toma nota con satisfacción del refrescante intercambio y el diálogo constante entre la corte y el tribunal penal internacional para la ex yugoslavia.
la délégation nigériane note avec satisfaction les échanges stimulants et le dialogue régulier qu'entretiennent la cour et le tribunal pénal international pour l'ex-yougoslavie.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en segundo lugar, huelga decir que la negociación de un tcpmf aquí en la conferencia de desarme constituiría un nuevo y refrescante comienzo para esta organización.
deuxièmement, il va dans dire que les négociations d'un tipmf, dans le cadre de la conférence du désarmement, donneraient un nouveau départ bienvenu à cet organe.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: