Usted buscó: scientific (Español - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

scientific:

Francés

scientific :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

scientific community

Francés

scientific community

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

scientific research director

Francés

scientific research director

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

scientific and regulatory department

Francés

scientific and regularoty department

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

scs: scientific certification systems

Francés

omc : organisation mondiale du commerce

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

technical – scientific co-ordinator

Francés

coordinateur technico-scientifique

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

efsa scientific report (2008) 182.

Francés

«conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance aluminium phosphide», efsa scientific report (2008) 182 (finalisé le 29 septembre 2008).«conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance calcium phosphide», efsa scientific report (2008) 183 (finalisé le 29 septembre 2008).«conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance magnesium phosphide», efsa scientific report (2008) 190 (finalisé le 30 septembre 2008).«conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance cymoxanil», efsa scientific report (2008) 167 (finalisé le 17 septembre 2008).«conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance dodemorph», efsa scientific report (2008) 170 (finalisé le 17 septembre 2008).«conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance 2,5-dichlorobenzoic acid methylester», efsa scientific report (2008) 180 (finalisé le 26 septembre 2008).«conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance metamitron», efsa scientific report (2008) 185 (finalisé le 29 septembre 2008).«conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance sulcotrione», efsa scientific report (2008) 150 (finalisé le 31 juillet 2008).«conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance tebuconazole», efsa scientific report (2008) 176 (finalisé le 25 septembre 2008).«conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance triadimenol», efsa scientific report (2008) 177 (finalisé le 25 septembre 2008).

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

scientific relations and cooperation manager

Francés

scientific relations and cooperation manager

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

director of technical and scientific affairs

Francés

directeur du département technique et scientifique

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

national scientific and technological research board

Francés

armed forces staff and war college

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

institute for scientific & technological dev (idct)

Francés

institut de développement scientifique et technologique (idct)

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

scientific studies and research center (ssrc)

Francés

scientific studies and research center

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

efsa scientific report (2006) 85, 1-73.

Francés

efsa scientific report (2006) 85, 1-73.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"scientific assessment of ozone depletion: 2010 "

Francés

>

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

csiro commonwealth scientific industrial research orbanization australia

Francés

csiro organisation de la recherche scientifique et industrielle du commonwealth

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

develop a sound policy for scientific research and development

Francés

élaboration d'une politique rigoureuse pour la recherche scientifique et le développement;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

iii. list of affiliates of the unccd 2nd scientific conference 14

Francés

iii. list of affiliates of the unccd 2nd scientific conference 14

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

scientific industrial association p & m ltd. (federación rusa)

Francés

scientific industrial association p & m ltd. (fédération de russie)

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

iii. text for further consideration by the subsidiary body for scientific and

Francés

iii. text for further consideration by the subsidiary body for scientific and

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

note by the chair of the subsidiary body for scientific and technological advice

Francés

note by the chair of the subsidiary body for scientific and technological advice

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,691,532 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo