Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en particular, se encargan de:
elles s'entendent en particulier de :
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los entes locales se encargan de la
mise en œuvre par le préfet de programmes, en coopération avec les collectivités locales
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
los grupos de trabajo se encargan de:
les groupes de travail devront :
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
334. se encargan de los menores discapacitados:
334. la prise en charge de l'enfant handicapé se fait :
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
organismos que se encargan del servicio financiero;
organismes assurant le service financier;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.1.1 estos observatorios se encargan de:
5.1.1 ces observatoires ont été institués aux fins suivantes:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en caso afirmativo, ¿quiénes se encargan de ello?
si oui, par qui?
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ambas cámaras se encargan de aprobar las leyes.
il revient aux deux chambres d'adopter les lois.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"a. organos que se encargan de las cuestiones generales
"a. organes traitant des questions de developpement general
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
estos tribunales se encargan de juzgar a los criminales.
ces cours étaient chargées de juger les criminels.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las autoridades locales se encargan de las acciones de integración
les autorités locales prennent en charge les efforts d'intégration
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los estados miembros se encargan de la ejecución del programa.
la mise en oeuvre du programme est pilotée par les États membres.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de la administración de justicia se encargan los siguientes tribunales:
le système judiciaire est composé par les tribunaux suivants:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12. las naciones unidas se encargan de la conservación del equipo.
l'onu en assure l'entretien.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
¿qué autoridades se encargan de la concesión de licencias individuales?
quelles sont les autorités habilitées à délivrer des licences individuelles?
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
105. algunas ong se encargan de impartir formación en derechos humanos.
105. certaines ong ont pris sur elles d'organiser des formations en matière de droits de l'homme.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las autoridades educativas locales (bezirksschulräte) se encargan de la administración.
les autorités éducatives locales (bezirksschulräte) sont responsables de l’administration.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
estas librerías se encargan de manejar la seguridad de sitios web gigantes.
ces bibliothèques gèrent la sécurité des plus grands sites web.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en virtud de lo anterior, se encargan, entre otras cosas, de:
a ce titre, ils sont chargés notamment :
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
varios organismos estatales se encargan de facilitar viviendas sociales a grupos específicos.
plusieurs organismes publics s'occupent de faciliter le développement du parc de logements à l'intention de groupes spécifiques.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: