Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
permítaseme ser claro.
permettez-moi d'être clair.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mensaje debe ser claro.
le message doit être clair.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe ser claro y tener claraboyas.
il doit être lumineux et doit comporter des faîtières.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en este sentido, se debe ser claro.
ce n'est pas uniquement cela, mais c'est aussi cela.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1. de ser claro y manifiesto que:
1. s'il est clair et patent :
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el contenido deberá ser claro e incoloro.
le liquide doit être limpide et incolore.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
debe ser claro e incoloro y completamente disuelto.
le liquide doit être limpide et incolore et la poudre totalement dissoute.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este informe deberá ser claro y fácilmente comprensible.
ce rapport est clair et aisément compréhensible.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debemos ser claros.
que les choses soient claires.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos de ser claros.
nous devons être clairs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ser clara y precisa;
être claire et précise,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
debe ser clara e incolora.
elle doit être limpide et incolore.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
las normas deben ser claras.
les règles en la matière doivent être claires.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la respuesta dista de ser clara.
la réponse est loin d'être claire.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la solución debe ser clara e incolora.
la solution doit être limpide et incolore.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
las marcas deben ser claras y duraderas.
le marquage doit être distinct et durable.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
los documentos reproducidos deben ser claros y legibles.
les documents reproduits doivent être clairs et lisibles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
además, los mandatos deben ser claros y factibles.
les mandats doivent par ailleurs être clairs et réalisables.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nuestra actitud sobre la ronda uruguay debe ser clara.
deuxièmement, au sujet de l'agriculture.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: