Usted buscó: tu me dejas (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

tu me dejas

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

¿me dejas tu bolígrafo?

Francés

me prêtes-tu ton stylo ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tu me enfadas

Francés

tu m'aides jamais

Última actualización: 2020-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tu me pones mucho

Francés

you put me a lot

Última actualización: 2023-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mi amor tu me haces falta

Francés

mon amour votre me manques

Última actualización: 2012-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

-vete, vete si quieres, pero recuerda la angustia en que me dejas.

Francés

-- eh bien, partez, j'y consens; mais rappelez-vous que vous me laissez ici dans l'angoisse.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no me dejes.

Francés

ne me laisse pas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡no me dejes sola!

Francés

ne me laisse pas seule !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡no me dejes, por favor!

Francés

je t'en prie, ne me quitte pas !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡crees y, sin embargo, me dejas en manos de mis enemigos, del enemigo de inglaterra, del enemigo de dios!

Francés

tu crois, et cependant tu me laisses aux mains de mes ennemis, de l'ennemi de l'angleterre, de l'ennemi de dieu?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"tu me libraste de las contiendas de mi pueblo, y me guardaste como jefe de las naciones. aun los pueblos que yo no conocía me sirvieron

Francés

tu me délivres des dissensions de mon peuple; tu me conserves pour chef des nations; un peuple que je ne connaissais pas m`est asservi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¿dónde estás? no me dejes, ya ves que voy a morir.

Francés

-- d'artagnan, d'artagnan! s'écria mme bonacieux, où es-tu? ne me quitte pas, tu vois bien que je vais mourir.»

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no escondas de mí tu rostro; no apartes con ira a tu siervo. tú has sido mi ayuda; no me dejes ni me desampares, oh dios de mi salvación

Francés

ne me cache point ta face, ne repousse pas avec colère ton serviteur! tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m`abandonne pas, dieu de mon salut!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y ahora te vas y me dejas solo se que sufriras y lloraras y te arrepentiras no encontraras alguien que te ame como yo y que te de todo su amor y ahora te vas y me dejas solo se que sufriras y lloraras y te arrepentiras no encontraras alguien que te ame como yo y que te de todo su amor

Francés

et maintenant vous allez et laissez moi juste est de souffrir et de pleurer et vous regretterez de ne pas trouver quelqu'un qui vous aimera comme moi et vous tout son amour et maintenant vous allez et me laissez juste est de souffrir et de pleurer et vous regretterez ne trouverez pas quelqu'un qui vous aimera comme moi et vous de tout votre amour

Última actualización: 2013-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,777,697 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo