Usted buscó: versão (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

versão

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

versão letã

Francés

version lettone

Última actualización: 2013-03-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

versão búlgara

Francés

version bulgare

Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(versão codificada)

Francés

(version codifiée)

Última actualización: 2012-11-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Español

versão em língua romena

Francés

version roumaine

Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

253/1957, na versão alterada.

Francés

no 253/1957, dans sa version modifiée.

Última actualización: 2012-09-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

i no 121/2000, na sua versão alterada.

Francés

i no 121/2000, dans sa version modifiée, à transmettre ou distribuer du gaz.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sobre contratos públicos, na sua versão alterada.

Francés

sur les marchés publics, dans sa version modifiée.

Última actualización: 2012-09-21
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Español

(apenas faz fé a versão em língua inglesa)

Francés

(le texte en langue anglaise est le seul faisant foi.)

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

versão rectificada no jo l 195 de 2.6.2004, p.

Francés

version rectifiée dans le jo l 195 du 2.6.2004, p.

Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

validade dos certificados emitidos com base na versão anterior da eti

Francés

validité des certificats délivrés sur base de la version précédente publiée de la sti

Última actualización: 2017-03-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

60/1957, na versão em vigor, ou da kraftfahrliniengesetz, bgbl.

Francés

no 60/1957, dans sa version modifiée, ou à la kraftfahrliniengesetz, bgbl.

Última actualización: 2012-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(a versão em língua italiana é a única que faz fé)

Francés

(le texte en langue italienne est le seul faisant foi.)

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(11) na sua versão actual, a eti não contempla todos os requisitos essenciais.

Francés

(11) dans sa version actuelle, la présente sti ne traite pas complètement toutes les exigences essentielles.

Última actualización: 2017-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

versão do software da vu e sua data de instalação | v xxxx dd/mm/yyyy |

Francés

version du logiciel de l'uev et date d'installation | v xxxx jj/mm/aaaa |

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para atualizar a declaração de privacidade, a htc publicará a versão modificada e a data em vigor nesta página.

Francés

pour mettre à jour la déclaration de respect de la vie privée, htc mettra en ligne à la fois la version modifiée et sa date d'effet sur cette page.

Última actualización: 2010-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

os certificados de conformidade já emitidos com base na versão anteriormente publicada da presente eti permanecem válidos nos seguintes casos:

Francés

les certificats de conformité déjà délivrés sur base de la version précédente publiée de la présente sti restent valables s'ils ont été délivrés:

Última actualización: 2017-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- entidades prestadoras de serviços públicos de transportes nos termos do road transport act de 1932, na sua versão alterada.

Francés

- entités fournissant des services de transport au public, conformément au road transport act 1932 modifié.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

o 260/2009 do conselho, de 26 de fevereiro de 2009 , relativo ao regime comum aplicável às importações (versão codificada)

Francés

règlement (ce) n o 260/2009 du conseil du 26 février 2009 relatif au régime commun applicable aux importations (version codifiée)

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- nos termos da lei n.o 121/2005 coll., através da qual foi promulgada a versão consolidada da lei n.o 461/2003 coll.

Francés

- en vertu de la loi no 121/2005 rec., qui a promulgué le texte consolidé de la loi no 461/2003 rec.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

7) ao n.o 2 do artigo 21.o, na versão constante do artigo 28.o-g, é aditada a seguinte alínea:

Francés

7) À l'article 21, paragraphe 2, dans sa version figurant à l'article 28 octies, le point suivant est ajouté:

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,310,152 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo