Usted buscó: pasalo bien (Español - Galés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Welsh

Información

Spanish

pasalo bien

Welsh

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Galés

Información

Español

bien hoavietnam. kgm

Galés

genoaasia. kgm

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

colores bien formados

Galés

lliwiau

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dien bien phuvietnam. kgm

Galés

world. kgm

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se integra bien en su escritorio gnomebackups

Galés

backups

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

me sentaría muy bien un masaje en la espalda...

Galés

fe fysai rwb cefn yn neis tua nawr...

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Español

inténtelo de nuevo, bien ahora o más tarde.

Galés

ceisiwch eto, un ai rwan neu yn hwyrach.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los tomates, por ejemplo,maduran bien en el sol del sur.

Galés

er enghraifft, mae tomatos yn aeddfedu’n dda yn heulwen y de. ond mae

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

o errores causados por dependencias no presentes. esto está bien, solo los errores

Galés

wallau a achosir gan ddibyniaethau coll. mae hyn yn iawn, dim ond y

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

antes de que un país pueda ingresar en la unión europea, su economía tiene que funcionar bien.

Galés

cyn y gall unrhyw wlad ymuno â’r undeb ewropeaidd, rhaid i’wheconomi fod yn gweithio’n dda.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

debe especificar al menos un destinatario, bien en el campo para: o bien como cc o bcc.

Galés

rhaid i chi benodi o leiaf un derbyniwr yn y maes i:.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡bien hecho! ¡consiguió entrar en la lista de mejores puntuaciones!

Galés

da iawn! rydych wedi cyrraedd y rhestr sgorau gorau!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

contacte con el responsable del soporte de su equipo, bien sea el administrador del sistema, o el grupo de apoyo técnico, para obtener más ayuda.

Galés

cysylltwch â' ch cysawd cynnal cyfrifiadur addas (ai' r gwasanaethwr cysawd, neu' r grw^p cynnal technegol) am fwy o gymorth.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a: ante: bajo: cabe: con: contra: de: desde: en: entre: hacia: hasta: junto: para: por: según: sin: so: sobre: tras: durante: mediante: yo: tú: vos: él: ella: nosotros: nosotras: vosotros: vosotras: ellos: ellas: usted: ustedes: mismo: misma: mismos: mismas: mi: tu: su: nuestro: vuestro: suyo: nuestra: vuestra: suya: mis: tus: sus: nuestros: vuestros: suyos: nuestras: vuestras: suyas: este: esta: ese: esa: aquel: aquella: estos: estas: esos: esas: aquellos: aquellas: ser: es: son: era: eran: fue: fueron: sido: sería: serían: estar: está: están: estaba: estaban: estuvo: estuvieron: estado: estaría: estarían: hacer: hace: hacen: hacía: hacían: hizo: hicieron: hecho: haría: harían: tener: tiene: tienen: tenía: tenían: tuvo: tuvieron: tenido: tendría: tendrían: haber: ha: han: había: habían: hubo: hubieron: habido: habría: habrían: hay: poder: puede: pueden: podía: podían: pudo: pudieron: podido: podría: podrían: deber: debe: deben: debía: debían: debió: debieron: debido: debería: deberían: funcionar: funciona: funcionan: funcionado: funcionando: usar: usa: usan: usado: usando: cero: uno: dos: tres: cuatro: cinco: seis: siete: ocho: nueve: diez: veinte: treinta: cuarenta: cincuenta: sesenta: ochenta: noventa: cien: mil: millón: millardo: billón: trillón: primero: primera: ahora: antes: antiguo: antigua: antiguos: antiguas: después: contrario: frecuencia: frecuentemente: menudo: nunca: pronto: reciente: recientes: recientemente: siempre: tarde: ya: vez: veces: alguien: algún: alguna: algunos: algunas: ambos: cada: casi: cualquier: cualquiera: excepto: global: más: mayoría: menos: minoría: mucho: mucha: muchos: muchas: ningún: ninguna: solo: sola: otro: otra: otros: otras: poco: poca: pocos: pocas: salvo: suficiente: suficientes: tanto: tanta: tantos: tantas: todo: todos: toda: todas: abajo: adelante: anterior: anteriores: aquí: allí: allá: atrás: comienzo: delante: dentro: debajo: detrás: encima: fin: final: fuera: previo: previa: posterior: posteriores: previos: previas: siguiente: siguientes: último: última: últimos: últimas: actual: anterior: anteriormente: encontrado: presente: siguiente: también: tampoco: y: o: ó: no: sí: entonces: además: aunque: incluso: mejor: peor: pero: quizás: tal: vez: acerca: conforme: través: realmente: obstante: alrededor: cuándo: dónde: cómo: quién: qué: cuando: donde: como: porque: quien: que: actualización: actualizado: actualizar: bien: detener: etc: encontrado: etcétera: leyenda: sugerencia: tal: tales

Galés

a: ac: ag: achos: allan: ar: ben: bod: chdi: chi: dan: dros: dy: efo: ei: eu: fe: fo: fy: fyny: gan: gyda: hi: i: lawr: mewn: mi: mor: na: nac: nag: ni: nid: o: ol: os: sy: sy' n: y: ydych: ydyw: yn: yr: yw

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,267,176 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo