Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
año
Έτος
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 44
Calidad:
año:
Αριθμός κοπαδιών που ελέγχθηκαν (ε)
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[aÑo]
[ΕΤΟΣ]
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por último, las profesiones de alta tecnología podrían asimismo beneficiarse de un año sabático.
Αυτή η δεύτερη ευκαιρία είναι ένας συγκεκριμένος τρόπος προώύησης πραγματικά ίσων ευκαιριών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por tanto, queda todavía un reposo sabático para el pueblo de dios
Αρα μενει καταπαυσις εις τον λαον του Θεου.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no segarás lo que brote de por sí en tu campo segado, y no vendimiarás las uvas de tus vides no podadas. será para la tierra un año sabático
Δεν θελεις θερισει τον βλαστανοντα αφ' εαυτου θερισμον σου και τα σταφυλια της ακλαδευτου αμπελου σου δεν θελεις τρυγησει ενιαυτος αναπαυσεως θελει εισθαι εις την γην
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los jóvenes viajan más y losestudiantes a menudo cogen un año sabático para descubrir el mundopermaneciendo al mismo tiempo en contacto con su familia y sus amigosgracias al correo electrónico.
Οι νέοι ταξιδεύουν piερισσότερο, και οι σpiουδαστές συχνάδιακόpiτουν για ένα χρόνο τις σpiουδές τους για να δουν τον κόσµο, διατηρώνταςεpiαφή µε το ηλεκτρονικό ταχυδροµείο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el instituto otorga cada año unas veinte becas a jóvenes doctores o a universitarios en su año sabático que se encuentren trabajando dentro de las áreas mencionadas en el presente folleto.
Αιτήσεις υποψηφιότητας είναι διαθέσιμες από το Ινστιτούτο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sólo con la idea de aplicar el llamado año «sabático» ya se ha dado un paso importante: comaginar la formación trabajo y tiempo libre.
Με την ιδέα του επονομαζόμενου «σαββατικού» έτους εφαρμόζεται μια ενδιαφέρουσα μέθοδος συνδυασμού της συνεχούς επιμόρφωσης με την εργασία και τον ελεύθερο χρόνο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la idea es que si, por ejemplo, tres trabajadores deciden tomarse un permiso sabático de una semana al mes, se pueda contratar a un desempleado para que les sustituya por tumos y pueda trabajar así también tres semanas al mes.
Η κεντρική ιδέα είναι: αν, για παράδειγμα, τρεις εργαζόμενοι αποφασίσουν να πάρουν εκπαιδευτική άδεια μιας εβδομάδας κάθε μήνα, να προσλαμβάνεται κάποιος άνεργος για να τους αντικαθιστά, τον καθένα με τη σειρά, ojera να εξασφαλίζει και αυτός εργασία επί τρεις εβδομάδες το μήνα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante el permiso se abona una prestación por permiso que, en lo que se refiere al permiso para la atención a los hijos o al permiso sabático, es del 80% del importe máximo de la indemnización diaria.
απασχολούν 10 και πλέον υπαλλήλους, η οργάνωση των εργασιών για την ασφάλεια και την υγιεινή, σύμφωνα με το Νόμο περί Εργασιακού Περιβάλλοντος, θα γίνεται με τη συμμετοχή εκπροσώπων που θα έχουν εκλέξει οι εργαζόμενοι μεταξύ τους για κάθε τμήμα ή τομέα εργασίας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ese dispositivo se aplica tanto en el marco del plan de formación de la empresa como en el de las diferentes posibilidades de permiso de los trabajadores (permiso parental, permiso de formación y permiso sabático).
Οι δομές αυτές λειτουργούν επίσης ως οργανισμοί στήριξης για τα ινστιτούτα κατάρτισης, προκειμένου να πραγματοποιηθεί μια αντιστοίχηση μεταξύ της προσφοράς κατάρτισης και των ειδικών αναγκών των περιφερειών και των κοινοτήτων.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: