Usted buscó: adjudicatária (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

adjudicatária

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

ba ria-vung tauvietnam. kgm

Griego

Μπα Ρία- Βουνγκ Ταούvietnam. kgm

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

levantamiento ria— dictamen donnez

Griego

Α 2-214/85) του κ. donnez:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nombre de la entidad banca ria[

Griego

Τραπεζικά στοιχεία

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

000 ante - − proyecto ria cio a v

Griego

Σύνολο πιστώσεων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

consejo primera lectura/ ria cio a v

Griego

0 Περιθώριο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estimularemos el diálogo sobre esta materia. ria.

Griego

Ενθαρρύνουμε το διάλυγυ στυν τυμέιι αυτό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

atención: ria en materia de seguridad social.

Griego

ασφάλισης που πραγματοποιήθηκαν σε διάφο­ρες χώρες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con esto llego a la cuestión de la disciplina presupuesta ria.

Griego

Η Ευρώπη, κυρίες και κύριοι, πρέπει να ισχυροποιηθεί στο εσωτερικό, με μόνιμες και όχι κοντόφθαλμες λύσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el libro blanco no contiene medidas en la materia. ria.

Griego

δεν ανταποκρίνεται στις διατάξεις που προβλέπονται από την ΕΚ για κάθε κράτος μέλος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

marques mendes aborda correctamente los puntos esenciales de esta materia. ria.

Griego

ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΤΗΣ ΤΡΙΤΗΣ 14 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 1993

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1989 : la totalidad del país puede acogerse a la ayuda comunita ria.

Griego

1989: Όλη η χώρα θεωρήθηκε επιλέξιμη για κοινοτική ενίσχυση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bargo, la legitimidad democrática de la ue sólo puede lograrse con una orientación suplementa ria.

Griego

Ομιλία του κ. jens gabbe εξ ονόματος της Ένωσης των Ευρωπαϊκών Παραμεθόριων Περιφερειών

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a partir de ahí puede dar comienzo inmediatamente el largo procedimiento de aplicación del programa de ayuda alimenta ria.

Griego

Δεν κάνω απλή έκκληση, αλλά απαιτώ κατευθείαν να εγκαταλειφθεί αυτό το σχέδιο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- la contradicción entre el principio de regresión presupuesta ria y la norma n+2.

Griego

- Η αντίφαση μεταξύ της αρχής της προοδευτικής μείωσης του προϋπολογισμού και του κανόνα Ν+2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(') comunicación sobre las orientaciones para una política comunita ria del mercado del trabajo; comunicación sobre las orientaciones

Griego

β) Τά υφιστάμενα κοινοτικά όργανα καί ιδιαίτερα τό Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο θά πρέπει νά διαρ­ρυθμιστούν μέ τέτοιο τρόπο ώστε νά μπορούν νά πα­ρεμβαίνουν κατά προτεραιότητα:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(cee) n° 3985/87 (2), relativo a la nomenclatura arancela-ria y estadística y al arancel aduanero común, y en particular,

Griego

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,738,054 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo