Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se ha mostrado que si las
'Εκθεση (έγγρ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, puede añadirse que, si
Θα πρέπει να
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creo que, si no, algo quedaría cojo.
Κυρίες και κύριοι, απομένουν ακόμη 2 λεπτά μέχρι τις 19.00.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el hecho es, no obstante, que si la
Β 2-296/86 για τα εμπό
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comisión es consciente de que, si se imponen
(έχει όμως τεχνική και εμπορική αξία) ή, εναλλακτικά, μπορεί να προστατεύεται
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi intención es no hacer propuestas más que si tienen
Οι μετανάστες φέρνουν τις ικανότητες τους μαζί τους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, puso de relieve que si se quiere garanti-
Τα κράτη μέλη καλού-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'no, quiero decir que si están en la superficie.
'Θέλω να πώ, βρίσκονται πάνω από το έδαφος ή σε υπόγειο;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así que, si el hijo os hace libres, seréis verdaderamente libres
Εαν λοιπον ο Υιος σας ελευθερωση, οντως ελευθεροι θελετε εισθαι.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nivel de protección que si suscribiera la póliza en su propio país.
με τη σύναψη μιας τέτοιας σύμβασης στη χωρατού.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con carácter subsidiario, el parlamento alega que si, tal como ha sostenido
Επικουρικώς, το Κοινοβούλιο ισχυρίζεται ότι, ακόμη και αν, όπως υποστηρίζει η
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creo que si hoy aprobamos esta declaración, hacerlo significa también un compromiso.
Τελευταία, τιμήσαμε άτομα σαν τον altiero spinelli και σήμερα ακόμη τον robert schuman.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en efecto, no podemos olvidar que, si bien es cierto que luxemburgo cuenta
Ωρισμένα κράτη μέλη ανήκουν στη Δυτικοευρωπαϊκή Ένωση ενώ άλλα όχι.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, el artículo 95 ca, párrafo tercero, dispone que «si dificultades
Επιπλέον, το άρθρο 95, τρίτο εδάφιο, ΑΧ προβλέπει ότι «αν […] προκύπτουν στην
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe recordarse que, si bien la fiscalidad directa es competencia de los estados miembros, éstos
Εφόσον δεν αποδείχθηκε ότι η αντικειμενική κατάσταση είναι διαφορετική, δεν μπορεί να
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, dispone que, si el expediente no se presenta en el plazo señalado, los hechos
Περαιτέρω, προβλέπει ότι, αν ο φάκελος δεν κατατεθεί εντός της
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahora bien, quisiera recordar que, si hubiésemos deseado hacerlo, estábamos en nuestro derecho.
Δίνει και το στίγμα της σημασίας που δίνουμε στα παιδιά και στη φροντίδα τους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que, si se tienen que incluir datos personales, tales datos se presenten conforme al derecho nacional.
Εάν συμπεριλαμβάνονται προσωπικά δεδομένα, τα δεδομένα αυτά υποβάλλονται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no obstante, quisiera hacer una doble observación que, si se quiere, podría constituir una doble crítica.
Τον Ιανουάριο η Επιτροπή πρέπει να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στην κοινοτική προτίμηση.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nl) afirmó que "si hamás sigue bloqueando " la hoja de ruta con violencia nunca habrá paz.
«Η απόγνωση και η ελπίδα πάνε χέρι χέρι στη Μ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible