Usted buscó: claire que si (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

claire que si

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

se ha mostrado que si las

Griego

'Εκθεση (έγγρ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, puede añadirse que, si

Griego

Θα πρέπει να

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

creo que, si no, algo quedaría cojo.

Griego

Κυρίες και κύριοι, απομένουν ακόμη 2 λεπτά μέχρι τις 19.00.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el hecho es, no obstante, que si la

Griego

Β 2-296/86 για τα εμπό­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la comisión es consciente de que, si se imponen

Griego

(έχει όμως τεχνική και εμπορική αξία) ή, εναλλακτικά, μπορεί να προστατεύεται

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mi intención es no hacer propuestas más que si tienen

Griego

Οι μετανάστες φέρνουν τις ικανότητες τους μαζί τους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, puso de relieve que si se quiere garanti-

Griego

Τα κράτη μέλη καλού-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

'no, quiero decir que si están en la superficie.

Griego

'Θέλω να πώ, βρίσκονται πάνω από το έδαφος ή σε υπόγειο;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así que, si el hijo os hace libres, seréis verdaderamente libres

Griego

Εαν λοιπον ο Υιος σας ελευθερωση, οντως ελευθεροι θελετε εισθαι.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nivel de protección que si suscribiera la póliza en su propio país.

Griego

με τη σύναψη μιας τέτοιας σύμβασης στη χωρατού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con carácter subsidiario, el parlamento alega que si, tal como ha sostenido

Griego

Επικουρικώς, το Κοινοβούλιο ισχυρίζεται ότι, ακόμη και αν, όπως υποστηρίζει η

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

creo que si hoy aprobamos esta declaración, hacerlo significa también un compromiso.

Griego

Τελευταία, τιμήσαμε άτομα σαν τον altiero spinelli και σήμερα ακόμη τον robert schuman.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en efecto, no podemos olvidar que, si bien es cierto que luxemburgo cuenta

Griego

Ωρισμένα κράτη μέλη ανήκουν στη Δυτικοευρωπαϊκή Ένωση ενώ άλλα όχι.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, el artículo 95 ca, párrafo tercero, dispone que «si dificultades

Griego

Επιπλέον, το άρθρο 95, τρίτο εδάφιο, ΑΧ προβλέπει ότι «αν […] προκύπτουν στην

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debe recordarse que, si bien la fiscalidad directa es competencia de los estados miembros, éstos

Griego

Εφόσον δεν αποδείχθηκε ότι η αντικειμενική κατάσταση είναι διαφορετική, δεν μπορεί να

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, dispone que, si el expediente no se presenta en el plazo señalado, los hechos

Griego

Περαιτέρω, προβλέπει ότι, αν ο φάκελος δεν κατατεθεί εντός της

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora bien, quisiera recordar que, si hubiésemos deseado hacerlo, estábamos en nuestro derecho.

Griego

Δίνει και το στίγμα της σημασίας που δίνουμε στα παιδιά και στη φροντίδα τους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que, si se tienen que incluir datos personales, tales datos se presenten conforme al derecho nacional.

Griego

Εάν συμπεριλαμβάνονται προσωπικά δεδομένα, τα δεδομένα αυτά υποβάλλονται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no obstante, quisiera hacer una doble observación que, si se quiere, podría constituir una doble crítica.

Griego

Τον Ιανουάριο η Επιτροπή πρέπει να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στην κοινοτική προτίμηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nl) afirmó que "si hamás sigue bloqueando " la hoja de ruta con violencia nunca habrá paz.

Griego

«Η απόγνωση και η ελπίδα πάνε χέρι χέρι στη Μ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,059,235 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo