Usted buscó: deja vu (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

deja vu

Griego

Προμνησία

Última actualización: 2012-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

vu

Griego

Λαϊκή ΄Ενωση

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

déjà vu

Griego

φαινόμενο deja-vu

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

vu-eva

Griego

Λαϊκή ΄Ενωση - Ελεύθερη Ευρωπαϊκή Συμμαχία

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

todo deja huellas.

Griego

Τα πάντα αφήνουν ίχνη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

deja de operar;

Griego

παύσει τις εμπορικές συναλλαγές·

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

deja de operar, o

Griego

παύσει κατά εμπορικές συναλλαγές· ή

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

ilusión epiléptica déjà vu

Griego

επιληπτική παραίσθηση του ήδη ειδωθέντος

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

eso me deja sin palabras.

Griego

Αυτό μου κόβει την ανάσα.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

«prueba funcional (vu)

Griego

«Λειτουργική δοκιμή (μονάδα επί οχήματος vu)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

joven que deja la escuela

Griego

απόφοιτος δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

¡deja de hacer tonterías!

Griego

Άσε τις μαλακίες!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

medio que deja constancia escrita

Griego

μέσο που αφήνει γραπτά ίχνη

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

esto no siempre deja de preocuparme.

Griego

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. estgen Αντιπροέδρου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

Último calibrado de la vu actual

Griego

Τελευταία βαθμονόμηση της παρούσας μονάδας επί οχήματος

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

cuando deja de ser «divertido»...

Griego

Όταν παύει να είναι «διασκέδαση«...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

b. aceros aleados: ex vu!.

Griego

Β. Χαλυβοκράματα: ex viii.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la marca comunitaria deja de producir efectos

Griego

το κοινοτικό σήμα παύει να παράγει αποτελέσματα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

identificación de la unidad intravehicular (vu)

Griego

14 Αναγνώριση μονάδας επί οχήματος (vu)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

delimitador de incidentes o fallos almacenados en la vu

Griego

Συμβάντα ή αστοχίες από τον οριοθέτη μονάδας επί οχήματος

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,789,557,702 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo