Usted buscó: delinquir (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

delinquir

Griego

Εγκληματικότητα

Última actualización: 2012-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el delito es la asociación para delinquir, el organizarse para cometer un deüto.

Griego

Στην Ένωση, η κοινοτική απάτη προβλέπε­ται στον ποινικό κώδικα μόνο τριών χωρών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el artóculo 4 prevï la tipi«caciùndeformasdeparticipaciùndistintasdelaautoróa,asócomolaprovoca-ciùn a delinquir.

Griego

Το άρθρο 4 piροβλέpiει την εpiιβολή piοινικών κυρώσεων σε piεριpiτώσει† συƒƒετοχή† piέραν τη† αυτουργία†, καθώ† και σε piεριpiτώσει† ηθική† αυτουργία†.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no es bueno hacer distinción de personas, pues un hombre puede delinquir hasta por un bocado de pan

Griego

Να ηναι τις προσωποληπτης, δεν ειναι καλον διοτι ο τοιουτος ανθρωπος δι' εν κομματιον αρτου θελει ανομησει.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

deseo asimismo invitar a mi colega, el sr. orlando, a denunciarme por asociación para delinquir.

Griego

άλλα σημεία του πλανήτη για να χρησιμοποιηθούν εκεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

hemos de ser conscientes de que la mafia es mucho más que una organización para delinquir típica de sicilia y que ha logrado penetrar en el interior del estado y del poder político.

Griego

Η τροπολογία αυτή είναι η συνέχεια της πολιτικής που εφαρμόζεται σε μερικές ευρωπαϊκές μεγαλοπόλεις, όπως το Άμστερνταμ, τη Φραγκφούρτη, το Αμβούργο και τη Ζυρίχη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

este grupo ejercía la libertad de expresión, que constituye uno de los derechos humanos reconocidos, y la unión europea no puede aceptar que los ciudadanos que lo practiquen sean acusados de delinquir por las au toridades del estado.

Griego

Γνωμυδότηση της Οικυνυμικής και Κυινωνικής Επιτρυπής στις 24 Μαρτίυυ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

dicho órgano jurisdiccional fundó la suspensión total en su convencimiento de que se trataba de una infracción aislada y de que el interesado, que estaba sinceramente arrepentido y consternado por su acción y por las consecuencias de ésta, sabría sacar las conclusiones pertinentes de su condena y no volvería a delinquir aun cuando la pena no fuera ejecutada.

Griego

Τα εριοτήματα αυτά ανέκυψαν στο πλαίσιο διαφοράς μεταξύ αφενός του 0.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el dinero alimenta la delincuencia;el fin de las organizaciones criminales no es otro que ganar dinero. siuna actividad delictiva concretadeja de ser rentable dirigen rápidamente su atención a otra parte,pudiendo incluso decidir que ya novale la pena delinquir.

Griego

Τ 3ρήµα είναι η ψυ3ή τυ εγκλήµα-τς.8ι εγκληµατικές ργανώσειςέ3υν ως στ-3 τ 3ρήµα.Εάν µιασυγκεκριµένη εγκληµατική δραστη-ρι-τητα piαύει να είναι κερδ#-ρα,τ-τε τ ενδια#έρν τυς στρέ#εταιαλλύ.Μpiρεί ακ-µη και να αpi#α-σίσυν -τι τ έγκληµα δεν α5ί2ειτν κ-pi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

2.1 múltiples y variadas son las causas o circunstancias que pueden llevar a un menor a delinquir, sin que, por otro lado, exista entre los estudiosos de esta materia un consenso general sobre las mismas. pero partiendo de las que generalmente son más aceptadas, y fijándonos de modo especial en las que se refieren a los factores económicos y socioambientales –por cuanto son las que principalmente pueden interesar a los efectos de este dictamen–, podemos señalar las siguientes.2.1.1 la pertenencia del menor a familias desestructuradas (broken homes), e incluso las propias dificultades que en ocasiones se producen para conciliar la vida familiar y laboral, situaciones todas ellas en las que de manera creciente se dan casos de desatención y falta de límites y de control respecto de los hijos. esto conduce a veces a que algunos jóvenes traten de compensar esas carencias mediante el ingreso en bandas o pandillas juveniles entre cuyos componentes se dan circunstancias de afinidad de muy distinto signo (ideológico, musical, étnico, deportivo, etc.) pero caracterizadas habitualmente por sus actitudes transgresoras. en el seno de este tipo de grupos tiene lugar un alto porcentaje de conductas antisociales (vandalismo, graffitis) o directamente violentas y delictivas.

Griego

2.1.1 Προέλευση των ανηλίκων από διαλυμένες οικογένειες (broken homes) ή ακόμη και περιστασιακές δυσκολίες συμβιβασμού της οικογενειακής και της επαγγελματικής ζωής, αμφότερες καταστάσεις όπου εμφανίζονται όλο και συχνότερα περιπτώσεις αδιαφορίας και έλλειψης ορίων και ελέγχου όσον αφορά τα παιδιά. Αυτό ωθεί μερικές φορές ορισμένους νέους να προσπαθήσουν να αντισταθμίσουν αυτές τις ελλείψεις με την ένταξη σε ομάδες ή συμμορίες νέων, οι οποίες χαρακτηρίζονται και από κάποια πολύ ευδιάκριτη μορφή συγγένειας (ιδεολογική, μουσική, εθνοτική, αθλητική κλπ.), αλλά το κυριότερο χαρακτηριστικό τους είναι συνήθως η παρεκβατική συμπεριφορά. Στους κόλπους αυτού του είδους των ομάδων παράγεται υψηλό ποσοστό αντικοινωνικών (βανδαλισμοί, γκράφιτι) ή άμεσα βίαιων και εγκληματικών συμπεριφορών.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,728,431 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo