Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el objetivo es indemnizarles por parte de los gastos inherentes a su inversión en la silvicultura.
Αυτό αποσκοπεί στην αντιστάθμιση ενός μέρους του κόστους που συνεπάγονται οι δασοκομικές τους επενδύσεις.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha sido para mí sumamente desolador el darme cuenta de que no podía ofrecerles nada porque, desafortunadamente, en este preciso momento no hay nada en el presupuesto de la unión europea con qué poder indemnizarles.
Αυτό είναι απολύτιος αναγκαίο γιο να συνοδεύσουμε την αναδιάρθρωση και την απελευθέριοση του τομέα σύμφωνα με το στόχο της ενιαίας αγοράς, θεσπίζοντας με αυτό τον τρόπο τους κανόνες ενός υγιούς ανταγωνισμού.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la formación es gratuita para los participantes, que también pueden recibir otras ayudas y becas. el plan también concede subvenciones a las empresas y centros colaboradores para indemnizarles por los gastos en los que incurren.
Το πρόγραμμα παρέχει επίσης επιχορηγήσεις σε επιχειρήσεις και συνεργαζόμενα κέντρα, με σκοπό την αποζημίωση των κέντρων αυτών για τις καταβληθείσες δαπάνες.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-ayudas "natura 2000"la ayuda prevista en el inciso ii) de la letra c) del artículo 34 se concederá anualmente por cada hectárea agrosilvopastoral a particulares o su asociaciones a fin de indemnizarles por los costes derivados de las restricciones de la utilización de esta superficie que supone en la zona en cuestión la aplicación de la directiva 79/409cee y 92/43/cee.el importe de la ayuda oscilará entre los importes mínimos y máximos establecidos en el anexo i. -
-Ενισχύσεις natura 2000Η στήριξη που προβλέπεται στο άρθρο 31, στοιχείο β), σημείο ii) παρέχεται ετησίως και ανά εκτάριο γεωργοδασοποιμενικής έκτασης σε ιδιώτες ή στις ενώσεις τους, για να αντισταθμίσει το κόστος που απορρέει από τους περιορισμούς στη χρήση αυτής της έκτασης που σχετίζονται με την εφαρμογή των οδηγιών 79/409/eΟΚ και 92/43/eΟΚ στη συγκεκριμένη περιοχή.Η στήριξη καθορίζεται μεταξύ των κατώτατων και ανώτατων ορίων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible